Form 2 Bab 4

4.1 Agama dan Kepercayaan (宗教和信仰)

  • Agama merupakan suatu sistem berkaitan anutan, keimanan dan penyembahan terhadap tuhan.
    (宗教是一种信念)
  • Kepercayaan merupakan pegangan yang dijadikan panduan dalam kehidupan.
    (持有信仰也是生活中的指南)

4.1.1 Kepercayaan Awal (早期的信仰)

Animisme (万物有灵论)

  • Kepercayaan bahawa setiap makhluk, hidupan dan tumbuhan memiliki roh atau semangat.
    (相信万物,生物和植物都拥有灵魂)
  • Kepercayaan terhadap makhluk halus dan penyembahan kepada roh nenek moyang yang dipanggil hyang.
    (相信幽灵和拜祭祖先被称之为 “Hyang”)
  • Penyembahan roh nenek moyang penting untuk memastikan keluarga yang masih hidup mendapat kebaikan atau menghindar kesusahan di dunia.
    (拜祭祖先很重要是为了确保家庭生活很好或者避免灾难)

Dinamisme

  • Kepercayaan terhadap kekuatan yang dikenali sebagai mana atau semangat.
    (相信力量)
  • Setiap benda dan makhluk dianggap mempunyai mana yang boleh mempengaruhi kehidupan seseorang.
    (每一样东西都被认为是拥有 “力量可以影响一个人的生活)
  • Contohnya, upacara pemujaan semangat tanaman dilakukan agar mendapat hasil tanaman yang subur dan banyak.
    (Example, 拜祭植物的精神以便能够获得肥沃的农业收成)

4.1.2 Penyebaran Agama Hindu, Buddha dan Islam Sebelum Abad Ke-15 (15世界之前传播兴都教佛教和回教)

  • Agama Hindu dan Buddha tersebar sebelum Masihi lalu mempengaruhi kehidupan masyarakat kerajaan Funan, Champa, Srivijaya, Angkor, Majapahit, Kedah Tua dan Gangga Nagara.
    (在公元前时期兴都教和佛教开始慢慢传播接着有影响当时一些Kerajaan的社会生活)
  • Agama Islam pula tersebar mulai abad ketujuh dan diamalkan di Champa, Majapahit, Kedah dan Pasai.
    (回教于第七世纪开始传开以及在Kerajaan Champa, Majapahit, Kedah和波斯实行)
  • Kehidupan masyarakat Melayu seperti sistem pemerintahan, bahasa, persuratan dan seni bina yang mendapat pengaruh budaya Hindu dan Buddha masih diamalkan dan disesuaikan dengan agama Islam.
    (马来社会的生活 = 管理系统语言书写和艺术建筑都有受到兴都和佛教的影响同时也符合回教)
  • Penyebaran agama Hindu, Buddha dan Islam berkait rapat dengan peranan mubaligh, pemerintah dan perkembangan perdagangan antarabangsa.
    (宗教是通过传教士领导和国际生意的扩展所传开来)

4.1.3 Perkembangan Agama (宗教发展)

Kerajaan Funan

  • Agama Hindu dan Buddha tersebar sejak abad pertama.
    (兴都和佛教自第一世纪开始就传开了)
  • Raja Funan yang berperanan terhadap perkembangan agama Buddha termasuklah Fan Shih-man.
    (Raja Funan的角色是对于佛教的发展同时也包括Fan Shih-man)
  • Candi Buddha tinggalan ialah Candi Go Cay Thi.
    (佛教的留下的庙是 Candi Go Cay Thi)

Kerajaan Angkor

  • Agama Hindu merupakan anutan utama sejak kerajaan ini diasaskan dan menjadi gemilang semasa pemerintahan Suryavarman II.
    (自从Kerajaan Angkor创立后主要信奉的宗教就是 “Agama Hindu”)
  • Candi Hindu yang termasyhur ialah Angkor Wat.
    (Kerajaan Angkor最出名的庙是 “Angkor Wat”)
  • Agama Buddha menjadi agama utama semasa pemerintahan Jayavarman VII pada abad ke-12.
    (佛教成为当时主要的宗教)

Kerajaan Champa

  • Agama Hindu tersebar sejak abad keempat ketika pemerintahan Bhadravarman.
    (兴都教自从第四世纪开始就已经在Kerajaan Champa这个国家开始传开了)
  • Beliau mendirikan candi Hindu di Lembah Mi Son yang dikenali sebagai Siva-Bhadresvara. Candi Hindu dibina di Po Nagar.
    (他在Lembah Mi Son建立了兴都庙名为 “Siva-Bhadresvara”)
  • Candi Dong Duong merupakan bukti penyebaran agama Buddha.
    (Candi Dong Duong是传播佛教的证明)
  • Penemuan batu bersurat bertarikh 1035 dan batu nisan bertarikh 1039 di Panduranga membuktikan penyebaran Islam di Champa.
    (Panduranga发现石碑证明在Kerajaan Champa是传播回教的)
  • Islam tersebar luas semasa pemerintahan Sultan Zainal Abidin pada abad ke-14.
    (回教在第十四世纪开始广泛传开)

Kerajaan Srivijaya

  • Pusat kegiatan agama Buddha sejak abad ketujuh.
    (自从第七世纪开始就出现佛教活动中心)
  • Pendeta Buddha bernama I-Tsing dari China pernah datang ke Srivijaya untuk mempelajari Bahasa Sanskrit dan menterjemahkan kitab-kitab agama Buddha. 
    (有名来自中国的佛教士去Kerajaan Srivijaya是为了学习印度古文和翻译佛教经书)
  • Candi Buddha yang masyhur termasuklah Candi Muara Jambi, Candi Bahal dan Candi Muara Takus.
    (著名的佛教庙包括Candi Muara Jambi, Candi Bahal dan Candi Muara Takus.)

Kerajaan Majapahit       

  • Agama Hindu dan Buddha berkembang serentak dan saling mempengaruhi dalam masyarakat.
    (兴都教和佛教同时扩展以及互相影响社会)
  • Hayam Wuruk menyatukan aliran dalam agama Hindu dan Buddha yang dipanggil Tripaksa pada abad ke-14.
    (Hayam Wuruk团结了Agama HinduAgama Buddha2大派系,  Combine这两个宗教也被称呼为Tripaksa)
  • Candi tinggalan yang masyhur termasuklah Candi Jabong, Candi Sukuh dan Candi Brahu.
    (以上是所遗留下著名的庙宇的Contoh)
  • Agama Islam tersebar sejak abad ke-14.
    (回教自第14世纪开始传播)
  • Setelah kerajaan Majapahit runtuh, kerajaan Demak muncul dan menjadi pusat pengajian agama Islam terbesar di Jawa pada abad ke-16.
    (After Kerajaan Majapahit衰退后, Kerajaan Demak出现成为了16世纪Jawa最大的 “回教研究中心”)

Kerajaan Kedah Tua

  • Agama Buddha sebagai anutan utama dan diamalkan sejak abad kelima.
    (佛教自从第五世纪开始就是Kedah Tua主要的信仰)
  • Agama Hindu tersebar kemudiannya.
    (现在开始传播兴都教)
  • Kedah menerima pengaruh Islam pada abad ke-12. 
    (Kedah在第十二世界开始接受回教的影响)
  • Pemerintah kesembilan, iaitu Maharaja Derbar Raja II telah memeluk agama Islam pada tahun 1136.
    (在第九位管理者也就是Maharaja Derbar Raja II已经在第1136年信奉回教)

Kerajaan Gangga Nagara

  • Penganutan agama Buddha dibuktikan dengan penemuan arca-arca Buddha di Lembah Kinta.
    (Lembah Kinta发现了佛教的雕像,证明了Gangga Nagara这个政府是信奉佛教)
  •  Penemuan patung Buddha, Avalokitesvara di Bidor, Perak. Arca-arca Buddha ini bertarikh abad keenam hingga kesembilan Masihi.
    (Perak bidor 这个地方发现佛像这个佛雕象的年龄介于公元第六至第九世纪)

4.2 Keunikan Warisan Masyarakat Kerajaan Alam Melayu (Kerajaan Alam Melayu 社会的遗产)

4.2.1 Sistem Pemerintahan Beraja (君王领导系统)

Pemilihan Raja (选择皇上)

  • Pemilihan raja berasaskan keturunan dan pembesar mengesahkannya.
    (选择Raja是根据后代和大臣的承认)
  • Keturunan diraja dianggap suci dan berdaulat.
    (皇室后代被认为是 “神圣纯洁 “有主权)
  • Raja juga dipilih daripada golongan tentera seperti di Funan dan Champa.
    (Kerajaan FunanKeranjaan ChampaRaja也被选为军人一份子)
  • Wanita keturunan diraja dilantik sebagai pemerintah seperti di Majapahit
    (Kerajaan Majapahit的领导者是委任皇室的女生后代)

Kedudukan Raja (皇室地位)

  • Semasa pengaruh Hindu dan Buddha berkembang, raja dianggap sebagai titisan dewa dan mesti dihormati.
    (当印度和佛教发展, Raja被认为是 “神的代表和被尊重)
  • Kedatangan Islam memperkenalkan konsep khalifah.
    (Islam地到来制定了 “Konsep Khalifah” = Raja的称呼意思)
  • Raja-raja sentiasa ditaati. (Raja经常被尊重) Mengingkari raja dianggap mengingkari tuhan dan perbuatan tersebut adalah menderhaka. 
    (反抗Raja被认为违反上天和这种行为 = 违法)

Gelaran Pemerintah (领导者称号)

  • Pengaruh Hindu dan Buddha memasyhurkan gelaran Raja dan Maharaja.
    (印度和佛教影响)
  • Gelaran Sultan diguna setelah kedatangan Islam.
    (After Islam到来就开始使用Sultan的称号)
  • Gelaran Raja di Gunung dan Maharaja di Pulau diguna untuk menggambar kebesaran kuasa.
    (山上的Raja和岛上的Maharaja这个称号被使用是为了象征 “强大的权力”)
  • Terdapat raja yang mengguna gelaran mengikut identiti dan keunikan kerajaan.
    (Raja是跟着国家的特性来使用称号)
  • Misalnya, Raja Funan, Champa, Angkor dan Srivijaya yang menggunakan gelaran Sanskrit “varman”.
    (例如, Raja Funan, Champa, Angkor Srivijaya使用的是印度古文称号 “Varman”)

4.2.2 Kebijaksanaan Pemerintah (聪明的领导)

Memilih dan Membangunkan Pusat Pemerintahan (选择和发展管理中心)

  • Pemerintah memilih lokasi strategik sebagai pusat pemerintahan, petempatan dan pelabuhan, iaitu di pesisiran pantai atau lembah sungai.
    (领导者会选择 “策略性地点来作为管理中心住所和码头,也就是海边和河边)
  • Kebijaksanaan pemerintah menggunakan alam sekitar dalam:
    (聪明的领导人也有使用内在的环境资源)
  • Memperkembangkan kegiatan pertanian di kawasan subur seperti lembah sungai, contohnya di Angkor dan Majapahit.
    (在肥沃的土地发展农业活动例如: Kerajaan Angkor Kerajaan Majapahit.)
  • Sungai juga berfungsi sebagai laluan pengangkutan utama.
    (河流也是主要的交通路线)
  • Memilih tempat yang menjadi laluan antarabangsa, timur dan barat seperti pelabuhan Oc Eo di Funan dan Palembang di Srivijaya.
    (会选一个能成为国家路线的地方也就是东方和西方作为 “码头”, 例如: Oc-Eo di Kerajaan Funan Palembang di Kerajaan Srivijaya)
  • Mengambil kira petunjuk arah yang memudahkan pedagang singgah di pelabuhan seperti bukit atau gunung dan teluk.
    (参考方向指标方便商人可停留在码头例如山和海湾)

Contohnya, Gunung Jerai yang menjadi mercu tanda kerajaan Kedah.
(Gunung Jerai成为了Kerajaan kedah的地标)

  • Bukit dan teluk juga membantu dalam aspek pertahanan.
    (山和海湾也可帮助防卫方面)

Menjalinkan Hubungan Diplomatik (建立外交关系)

  • Pemerintah menjalin hubungan diplomatik bagi menjamin kemakmuran kerajaan.
    (领导者通过建立外交关系为了确保政府的繁荣)
  • Hubungan persahabatan: Kerajaan Srivijaya mengirimkan utusan persahabatan ke China pada abad ketujuh.
    (友谊关系: Kerajaan Srivijaya在第七世界时有派送使者去中国)
  • Kerajaan Majapahit menjalinkan persahabatan dengan China pada abad ke-14.
    (Kerajaan Majapahit 14世纪有跟中国建立友谊关系)
  • Bantuan ketenteraan atau senjata: Maharaja Chola dari India menghantar bantuan tentera ke Srivijaya untuk membantu menyelesaikan pemberontakan pada abad ke-11.
    (军事援助印度的国王有派送军队援助去Srivijaya为了帮助解决11世纪Kerajaan Srivijaya的造反)
  • Perkahwinan: Perkahwinan pemerintah Majapahit, Raden Wijaya dengan puteri kerajaan Singhasari pada abad ke-13. 
    (结婚13世纪时, Majapahit的领导人有与Singhasari的公主结婚)
  • Hubungan diplomatik penting untuk memelihara kedaulatan kerajaan, mendapatkan perlindungan, meluaskan jaringan perdagangan dan memperkukuh agama dan budaya.
    (外交关系很重要是为了照顾政府的主权得到保护扩大商业圈子和稳定宗教以及文化)

4.2.3 Kegiatan Ekonomi (经济活动)

Memanfaatkan Kesuburan Tanah (充分利用肥沃土地)

  • Masyarakat kerajaan Alam Melayu memanfaatkan kesuburan tanah untuk menjalankan kegiatan pertanian. 
    (早期的马来政府社会充分地利用肥沃土地为了进行农业活动)
  • Kawasan lembah Sungai Mekong, Sungai Musi, Sungai Bengawan Solo dan Sungai Brantas menjadi tapak pertanian yang penting dan diwarisi dari zaman ke zaman.
    (以上的河流都是成为农业重要的基地以及被一代传一代)

Mencipta Sistem Pengairan (发明灌溉系统 = 浇水系统)

  • Baray dan sistem saliran dibina untuk memastikan bekalan air mencukupi di kawasan pertanian.
    (水槽和水流系统被建造为了确保水源足够供应在农业地区)
  • Tanaman utama seperti padi dan rempah-ratus serta tanaman sampingan dapat diusahakan sepanjang tahun.
    (主要种植的植物例如稻米和香料和其次农作物也被常年开发)

Membina Pelabuhan (打造码头)

  • Pelabuhan dibina di lokasi yang strategik supaya mudah dikunjungi oleh para pedagang dari timur dan barat.
    (码头被建立于策略性地点一边容易被来自东方和西方的商人光顾)
  • Pelabuhan pembekal: pelabuhan persinggahan untuk membekalkan bahan dagangan dan bekalan makanan kepada pedagang.
    (Pelabuhan Pembekal是一个停泊码头,是为了提供商业材料和食物给商人的码头)
  • Pelabuhan kerajaan: pelabuhan pembekal yang berkembang apabila wujudnya pusat pentadbiran atau kerajaan.
    (当有存在政府管理中心时, Pelabuhan Pmebekal就会Upgrade Pelabuhan Kerajaan的码头)
  • Pelabuhan entrepot: pelabuhan ini menjadi tumpuan pedagang dan berperanan sebagai pengumpul, pengendali dan pengedar barang dagangan daripada para pedagang serantau dan antarabangsa.
    (Pelabuhan entrepot 成为了集中生意人的地方和这个码头本身也是收集处理和批发商品的码头)

4.2.4 Perkembangan Sosiobudaya (发展社会文化)

Sistem Tulisan dan Bahasa (写字和语言系统)

  • Masyarakat Alam Melayu telah mengadaptasi pengaruh luar untuk memperkembangkan sistem tulisan dan bahasa mereka.
    (Alam Melayu的社会已适应外来影响为了扩展他们的写字系统和语言)
  • Tulisan Palava dan Kawi yang berasal dari India digunakan dengan meluas sebagai medium tulisan bahasa tempatan dan Sanskrit.
    (Tulisan PalavaKawi是源自于印度和被广泛使用于 “当地写字语言的媒介)
  • Huruf-huruf Arab disesuaikan sehingga terbentuknya tulisan Jawi yang menjadi warisan sistem tulisan masyarakat Melayu hingga kini.
    (阿拉伯字母形成了 “爪哇字”, 爪哇字成为了马来社会所遗留地写字系统)

Persuratan (书写)

  • Kegiatan ini berkembang dalam bentuk batu bersurat sehinggalah lahir karya-karya dalam bentuk manuskrip.
    (这书写活动是以石碑的形式所展示后来就直到以手稿的形式产生出作品)
  • Keunikan intelektual ini diwarisi dan diteruskan oleh kerajaan Melayu.
    (独特的知识也被Kerajaan Melayu所遗留下来)

Seni Bina (建筑物)

  • Seni bina dihasilkan bagi memudahkan kehidupan seperti dalam perkembangan kegiatan pertanian, pelayaran, perdagangan dan keagamaan.
    (艺术建筑被制造巍峨了方便生活例如发展农业活动航海生意和宗教)
  • Kehidupan di persisiran pantai dan lembah sungai melahirkan petukang-petukang kapal yang handal. 
    (
    在海边和河边的生活方式产生出)

4.2.5 Amalan Beragama (宗教习惯)

  • Agama membina corak kehidupan dan memperkaya kebudayaan tempatan masyarakat kerajaan Alam Melayu. Hal ini dibuktikan melalui keunikan warisan dalam amalan beragama.

Sifat terbuka ()

  • Masyarakat Alam Melayu bersifat terbuka dalam amalan beragama.
    (Alam Melayu的社会也对 “宗教习惯产生开放特征)
  • Kepercayaan awal disesuaikan dengan penyebaran agama Hindu dan Buddha. Islam juga disebar secara aman.
    (早期的信仰符合Agama HinduBuddha的传播同样的Islam也被和平传播)
  • Kesannya, masyarakat Alam Melayu menganuti pelbagai agama.
    (所带来的后果是Alam Melayu的社会信仰着各种的宗教)
  • Contohnya, sebahagian masyarakat kerajaan Champa dan Angkor menganut agama Hindu dan sebahagian yang lain menganut agama Buddha pada masa yang sama.
    (Example, 一部分的Kerajaan ChampaKerajaan Angkor的社会信奉)

Sifat toleransi (礼让)

  • Penganut agama Hindu membina Candi Prambanan berdekatan dengan Candi Borobudur tempat ibadat penganut agama Buddha di Jawa Tengah. 
    (以上句子所表达的是礼让例如Agama Hindu信徒建立的印度寺庙跟Agama Buddha所建立的佛教寺庙很靠近)

Simbol penyatuan raja dan rakyat (象征团结Raja和人民)

  • Agama menjadi simbol penyatuan raja dan rakyat.
     (宗教成为了团结Raja和人民的象征)
  • Raja memerlukan golongan agama untuk mengukuhkan kedudukannya di atas takhta kerajaan.
    (Raja需要宗教人士为了稳定Raja本身的地位)
  • Golongan Brahmin mempunyai peranan yang besar semasa pertabalan raja.
    (和尚在于Raja等级时候扮演伟大的角色)

Golongan agama diberi tempat dan status istimewa (宗教人士被给予住所和独特地位)

  • Golongan agama diberi tempat dan status yang istimewa dalam kerajaan.
    (宗教人士在国家里被给予住所和独特的地位)
  • Golongan agama dilantik sebagai pentadbir dan penasihat pemerintah, misalnya dalam kerajaan Funan, Srivijaya dan Angkor.
    (宗教人士被委任为管理者以及临到的顾问尤其是在Kerajaan Funan, SrivijayaAngkor)
  • Warisan ini diteruskan oleh kerajaan lain di Alam Melayu.
  • Pembinaan candi
    (打造寺庙)
  • Candi besar dibina sebagai lambang keagungan sesebuah kerajaan.
    (大寺庙被建于作为象征一个政府的雄伟)
  • Buktinya dengan binaan Candi Borobudur, Angkor Wat, Candi Prambanan dan Candi Muara Jambi.
    (以上指的是Contoh Candi)
  • Candi ini menjadi institusi agama yang berperanan sebagai pusat ibadat, tempat pemujaan roh nenek moyang dan pusat perhimpunan para pendeta.
    (这个寺庙成为了当时的宗教机构同时寺庙也作为膜拜中心拜祭祖先的地方和宗教学者集合的中心)

Agama Islam (回教)

  • Masjid dibina sebagai pusat ibadat, pendidikan dan kebajikan.
    (回教堂被建立作为一个膜拜中心教育中心和福利中心)
  • Keunikan sistem pendidikan Islam melalui institusi pondok atau madrasah merupakan warisan yang diteruskan hingga hari ini.
    (独特的islam教育系统是通过PondokMadrasah作为持续到今天的遗产)

Form 2 Bab 4 Sejarah Notes by Thomas 老师

Leave a Comment

Scroll to Top