Form 4 Bab 2

2.1 Maksud Nasionalisme (国家主义 = 爱国爱民的思想感情)


Maksud Nasionalisme (
国家主义的意思)

  • Nasionalisme bermaksud perasaan cinta yang mendalam terhadap bangsa dan negara.
    (国家主义 = 对于民族与国家由深入的爱戴)
  • Nasionalisme boleh diertikan sebagai semangat kebangsaan yang menjelaskan sikap dan pendekatan berkaitan dengan perjuangan menentang penjajahan serta pembelaan terhadap bangsa dan negara.
    (Nasionalisme可被解释为爱国精神以及为反对殖民而奋斗”)
  • Selain itu, nasionalisme bermaksud gerakan untuk mencapai kebebasan politik, ekonomi dan sosial daripada penguasaan orang asing.
    (除此以外, 国家主义的意思是行动为了达到政治, 经济以及社会的自由)
  • Idea nasionalisme tidak sama antara negara dengan zaman kerana idea tersebut berkait rapat dengan pengalaman sejarah dan pengaruh sekeliling seperti keturunan, agama, bahasa dan adat resam.
    (Nasionalisme的思维不同于国家与时代之间, 因为此想法跟历史经验和周遭影响有关联, 例如后代, 宗教, 语言和传统习俗)

2.1.1 Pendapat Tokoh (人物的思想)

Hans Kohn

  • Nasionalisme merupakan satu gerakan yang meletakkan kesetiaan seseorang hanya kepada negara atau bangsanya.
    (Nasionalisme是一种行动, 个人对于国家或民族忠心的行动)

Profesor William R. Roff

  • Kebangkitan nasionalisme Melayu lebih kepada kesedaran dan ketegasan diri pada dekad terakhir sebelum Perang Dunia Kedua.
    (在二战之前的马来反抗更倾向于自我的启发以及自我的肯定)
  • Hal ini disebabkan oleh ancaman terhadap hak kepentingan orang Melayu serta faktor ekonomi.
    (这是由于对于马来人利益权力以及经济因素所产生的威胁而导致的)

Dr. Burhanuddin al- Helmi

  • Perjuangan menentang penjajahan hendaklah ada persatuan dan perpaduan yang kuat, iaitu Nasional Fronts.
    (奋斗反抗殖民占领需要强的的阻止和团结)
  • Segala tenaga yang menentang penjajahan hendaklah digunakan untuk mencapai kemerdekaan dengan tetap berpegang pada tataterbit dan adab sopan bangsa Melayu dan agama Islam.
    (所有反抗殖民占领的力量需要使用, 为了达到独立, 以坚守马来人的纪律和有礼教养以及回教)

Dato’ Onn Jaafar

  • Kita hendak menzahirkan suatu bangsa yang lebih tegap dan kuat, boleh berdiri di atas tapak kaki kita sendiri dan mengambil tempat kita yang sebenar di sisi bangsa-bangsa lain yang tegap dan bersatu.
    (我们需要培养一个更强壮的民族, 可站在我们的脚板上以及让到我们在其他民族方面更坚固和团结)

Dr. R. Suntharakingam

  • Nasionalisme merupakan fenomena sejagat yang mengiktiraf hak setiap bangsa di dunia ini untuk menubuhkan negaranya sendiri dan memindahkan kedaulatan kepada rakyat.
    (Nasionalisme也是一种全面承认世界上每位民族权力的现象以及把主权转移给人民)
  • Nasionalisme juga nenuntut kesetiaan ulang individu disalurkan kepada negara bangsa itu.
    (Nasionalisme也要求个人重复忠诚于国家与民族)

Profesor Datuk Zainal Abidin Abdul Wahid

  • Nasionalisme Melayu bukanlah gejala baharu hasil penggabungan Tanah Melayu oleh British, tetapi nasionalisme Melayu telah wujud sejak zaman Kesultanan Melayu Melaka.
    (Nasionalisme Melayu并非是新的Tanah Melayu结合的症象, Nasionalisme Melayu是自马六甲皇朝时期就已经存在了” )
  • Kesetiaan kepada raja merupakan ciri nasionalisme Melayu ketika itu dan orang Melayu berpegang pada faham kebangsaan yang bersifat ke “Tanah Melayuan”.
    (忠心于Raja算是Nasionalisme Melayu当时的特征, 以及马来人还坚守着对于民族的见解”)

Profesor Emerius Tan Sri Dr. Khoo Kay Kim

  • Nasionalisme digunakan untuk merujuk perjuangan orang Melayu bagi mendapatkan kembali kedudukan unggul dalam negara sendiri.
    (Nasionalisme被使用, 为了参考马来人的奋斗, 以重新得到自身国家优秀的地位”)

 
2.2 Perkembangan Idea Nasionalisme di Barat (在西方扩展的Nasionalisme思维)

  • Perkembangan di Barat berkembang hasil daripada penentangan terhadap pemerintahan beraja yang menjadi simbol penindasan yang menggugat hak dan kebebasan rakyat.
    (在西方的Nasionalisme主要是反抗君主管理, 因君主管理成为了欺压和威胁人民权力以及自由的象征”)
  • Contoh nasionalisme antiraja ialah Revolusi Keagungan di England dan Revolusi Perancis.
    (Nasionalisme的例子由在英国的辉煌革命和法国的革命)
  • Selain itu, idea nasionalisme juga dikaitan dengan perjuang untuk memperoleh kemerdekaan daripada penjajahan kuasa asing seperti Revousi Amerika.
    (除此以外, idea nasionalisme 也跟奋斗者有关, 为了获得来自外来势力的独立, 例如所发生的美国革命)

A. Revolusi Keagungan (1688) (辉煌革命)

  • Revolusi Keagungan (Glorious Revolution) di England berlaku disebabkan oleh keinginan menegakkan kedaulatan parlimen dan hak asasi rakyat.
    (在英国发生的辉煌革命是由想要坚守国会主权以及人民基本权利而导致的)
  • Revolusi ini tercetus berikutan pemerintahan Raja James II membelakangkan parlimen semasa menggubal undang-undang.
    (以上的革命是因Raja James II违背国会来制定法律)
  • Ahli parlimen bangkit menentang pemerintahan raja berkuasa mutlak dengan sokongan Mary II dan suaminya, Raja William of Orange dari Belanda.
    (国会议员反对君主绝对权力的管理, 同时国会议员也获得了来自Mary II和他的老公 Raja William of Orange的支持)
  • Menyedari sokongan yang semakin berkurangan, Raja James II melarikan diri ke Perancis.
    (发觉得到的支撑越来越少, Raja James II后来逃离去了法国)

  • Peristiwa ini dikenali sebagai Revolusi Keagungan kerana peralihan kuasa aman tanpa pertumpahan darah. +
    (这件事被誉为辉煌革命”, 因为在转移权力是和平以及没流血事件的)
  • Semasa pemerintahan Mary II dan William of Orange, konsep kedaulatan parlimen dan sistem raja berperlembagaan dimantapkan.
    (Mary IIWilliam of Orange管理时期, 国会主权理念和君王宪法系统逐渐被稳定”)
  • Bill of Rights digubal untuk memberikan keutamaan kepada parlimen menggubal undang-undang dan hak mengutip cukai.
    (Bill of Rights被制定, 主要为了给予国会制定法律以及收税权力)

B. Revolusi Amerika (1776) (美国革命)

  • Revolusi Amerika merupakan reaksi orang Amerika menentang penjajahan British.
    (美国革命是美国人对于英国占领的反应)
  • Penentangan ini disebabkan oleh tindakan British tidak melindungi hak penduduk Amerika yang merupakan sebahagian daripada empayar British.
    (这个反抗是由英国行为所导致, 因英国没有保护美国人民的权力)
  • Terdapat 13 buah tanah jajahan British di Amerika.
    (在美国有13座英国的殖民地)
  • Penduduk Amerika menentang akta yang diperkenalkan untuk memungut cukai di jajahan tersebut seperti Akta Pelayaran, Akta Gula, Akta Setem dan Akta Teh.
    (美国人民反抗被制定的法令是为了在殖民地收税”, 例如航行法令, 糖的法令, 邮票法令和茶叶法令)
  • Penduduk tanah jajahan di Amerika melaungkan slogan “tiada cukai tanpa perwakilan” kerana tiada wakil Amerika dalam Parlimen British.
    (在美国的殖民地的人民高呼一个名为 “Tiada cukai tanpa Perwakilan”的口号, 因为在英国的国会里没有美国的代表人物)
  • Pemimpin di tanah jajahan menubuhkan kongres yang diketuai oleh George Washington dan mengisytiharkan perang terhadap British untuk memperjuangkan kemerdekaan Amerika.
    (在殖民地的领导成立一个由华盛顿先生领导的讨论大会”, 以及向英国宣战, 为了奋斗美国的独立”)
  • Kongres meluluskan Perisytiharan Kemerdekaan Amerika yang ditulis oleh Thomas Jefferson pada bulan Julai 1776.
    (后来, 讨论大会通过了美国独立宣言”, 这项宣言是由Thomas Jefferson17767月份的时候所写的)
  • Perisytiharan tersebut menegaskan bahawa sekiranya sesebuah kerajaan tidak dapat menjamin hak kehidupan, kebebasan dan kebahagiaan, maka menjadi hak penduduk untuk menbentuk kerajaan baharu.
    (这个宣言强调如果一个政府不能保证生活权力,自由权力以及幸福权力, 接着会是由人权的方式去打造新的政府”)
  • Revolusi Amerika berakhir pada tahun 1783, apabila British mengakui kemerdekaan Amerika.
    (美国革命结束于1783, 当时英国承认了美国独立”)
  • Sebanyak 13 buah bekas tanah jajahan tersebut digabungkan dan diberikan nama baharu sebagai Amerika Syarikat yang memperkenalkan sistem pemerintahan demokrasi.
    (后来有13个殖民地被结合以及被给予全新的名字, 也就是美国制定民主管理系统”)

C. Revolusi Perancis (1789) (法国革命)

  • Revolusi Perancis tercetus daripada idea nasionalisme yang memperjuangkan kebebasan, persamaan dan persaudaraan oleh golongan pemikir Perancis seperti Jean Jacques Rousseau (Rousseau) dan Voltaire.
    (法国革命引发于Nasionalisme的思维, 也就是奋斗自由, 平等以及手足之情)                                                                 
  • Rousseau telah menulis The Social Contract yang mengemukakan keunggulan suara rakyat bagi menjamin kesejahteraan masyarakat.
    (Rousseau写了一项名为 “The Social Contract”的合约, 提出人民宣泄的建议, 以确保社会和平)
  • Suara rakyat digelar sebagai “hasrat umum” yang merupakan kata sepakat golongan yang mempunyai kesedaran.
    (民声被称呼为 “公众要求”, 这也是一致性拥有启发的言语)
  • Menurut Rousseau, kedaulatan suara rakyat lebih tinggi dan penting daripada institusi raja dan birokrasi.
    (根据Rousseau, 民声的主权会比君王和官僚机构来得更高以及更重要)
  • Sasaran golongan revolusi adalah terhadap pemerintahan autokratik Raja Louis XVI (1774-1792) dan golongan bangsawan.
    (革命份子的目标是 “Raja Louis XVI和贵族的独裁管理”)
  • Golongan ini memonopoli pelbagai keistimewaan, sebaliknya rakyat terbeban dengan pelbagai cukai.
    (这群人垄断了各种特征, 相反人民也受到各种税务的压力)
  • Golongan revolusi menggempur penjara Bastile, membebaskan tahanan politik dan seterusnya menggulingkan Raja Louis XVI.
    (革命份子捣毁了Bastile监狱, 解放政治俘虏以及接着推翻Raja Louis XVI)
  • Revolusi Perancis membawa kemunculan Republik Perancis yang mengakhiri sistem pemerintahan beraja di Perancis.
    (法国革命带来了 “法国共和国”, 也结束了在法国的 “君王管理系统”)

2.3 Perkembangan Nasionalisme di Asia (在亚洲扩展的国家主义)


A. Nasionalisme di India (
在印度的国家主义)

  • Nasionalisme di India merupakan reaksi penduduk tempatan terhadap dasar imperialisme British.
    (在印度的Nasionalisme是当地人民对于英国帝国主义政策的反应)
  • Kebangkitan rakyat tempatan dalam Dahagi India 1857 merupakan titik tolak kepada perkembangan nasionalisme di India.
    (当地人民于1857年的公开反抗, 是开展印度反抗的起点)
  • Nasionalisme awal bercorak gerakan yang memberikan perhatian terhadap isu sosioagama.
    (早期的Nasionalisme的模式是给予社会宗教的课题)
  • Brahmo Samaj dan Arya Samaj merupakan pertubuhan penting yang menggiatkan rasa kecintaan kepada budaya tempatan kesan daripada pengaruh budaya Barat.
    (Brahmo SamajArya Samaj是一个很重要的组织,, 鼓励当地文化的爱戴精神”)
  • Pada penghujung abad ke-19, perkembangan pendidikan Barat membawa kemunculan golongan intelektual yang memulakan gerakan nasionalisme lebih tersusun.
    (19世界尾期,西方教育发展带来了知识份子, 开启了更完整性的反抗行动)
  • Mereka menubuhkan pertubuhan politik untuk menyuarakan pandangan seperti Kongres Kebangsaan India atau Indian Nasional Congress (INC) yang dibentik pada tahun 1885 dan Liga Muslim yang ditubuhkan pada tahun 1906.
    (他们成立政治组织为了宣泄观点, 以上所提到的是组织的Contoh)
  • Pada awal abad ke-20, muncul gerakan bersifat keras yang diketuai oleh nasionalis radikal seperti Bal Gangadhar Tilak dan Bipin Chandra Pal.
    (20世界早期, 出现了由极端份子所领导的强硬式行动”)
  • Mereka menggerakkan semangat penentangan secara militan terhadap British.
    (他们向英国推动好战的反抗精神)
  • Selepas Perang Dunia Pertama, INC memperlihatkan dasar tidak bekerjasama dengan British.
    (在世界一战过后, INC显示出不跟英国合作的政策)
  • Tindakan ini diterajui oleh Mahatma Gandi yang menjadikan satyagraha
  • sebagai pegangan untuk menggerakkan nasionalisme di India.
    (这个行为是由Mahatma Gandi所率领, “satyagraha”变成一个把柄, 为了推动印度的反抗)
  • Selepas Perang Dunia Kedua, INC dan Liga Muslim membentuk jawatankuasa khas bagi merangka rancangan pembahagian India, iaitu negara India dan Pakistan.
    (在世界二战过后, INCLiga Muslim打造特别委员会”, 为了制定印度分配的规划, 也就是印度和巴基斯坦)
  • Pada 14 Ogos 1947, Pakistan diumumkan sebagai negara merdeka dengan Muhammad Ali Jinnah sebagai Gabenor Jeneral Pakistan.
    (1947814, Pakistan被宣布为一个独立的国家, Muhammad Ali JinnahPakistan的总督)
  • India pula mengistiharkan kemerdekaan pada 15 Ogos 1947.
    (印度也在1847815宣布独立)
  • Jawaharlal Nehru dilantik sebagai Perdana Menteri pertama India.
    (Jawaharlal Nehru被委任为印度的第一任首相)

B. Nasionalisme di China (中国国家主义)

  • Nasionalisme di China bertujuan mengukuhkan peradaban China dalam kalangan orang Cina daripada ancaman penguasaan politik dan ekonomi oleh kuasa asing.
    (目的是稳定中国的改变 = 也就是不要让到国家的政治和经济被外来势力所占领)
  • Nasionalisme China bermula dengan penentangan terhadap kelemahan pemerintahan Dinasti Manchu (kerajaan Manchuria) yang dianggap sebagai orang luar dan kehilangan mandat.
    (中国的Nasionalisme开始于反对满清朝代的软弱管理, 被认为是外人以及失去上天所授权的权力”)
  • Masyarakat China turut hilang kepercayaan terhadap Dinasti Manchu yang gagal menghalang kemasukan pengaruh Barat.
    (中国社会失去对于满清朝代的信任, 因失败阻止西方势力的进入)
  • Gerakan nasionalisme seterusnya bercorak anti-Barat kerana menentang campur tangan kuasa Barat di China.
    (反抗模式 = 反抗西方因为反对西方势力干涉中国)
  • Tokoh yang mempelapori gerakan kebangkitan rakyat di China ialah Dr. Sun Yat Sen.
    (当时在中国率领人民反抗革命的是孙中山先生)
  • Beliau mengemukakan Tiga Prinsip Rakyat (San Min Chu-i) sebagai ideology perjuangan, iaitu nasionalisme, demokrasi dan kebajikan sosial.
    (他提出了三民主义”, “三民主义是种奋斗思维”, 也是爱国, 民主和社会福利)
  • Prinsip tersebut menjadi asas kepada gerakan Revolusi China pada tahun 1911 yang berjaya menumbangkan pemerintahan Dinasti Manchu dan kemunculan pemerintahan republic di China.
    (这个三民主义成为了中国于1911年革命行动的基础, 同时也成功地推翻了满清朝代地管理以及后来出现了中国的共产主义”)

C. Nasionalisme Empayar Uthmaniyah dan Mesir (Uthmaniyah帝国和埃及的国家主义)

  • Nasionalisme empayar Uthmaniyah dan Mesir lahir daripada kesedaran untuk mempertahankan sistem pemerintahan Islam dan agama Islam yang diancam oleh imperialisme Barat pada abad ke-19.
    (Uthmaniya帝国和Mesir的反抗产生除了觉醒. 为了捍卫回教管理系统以及被西方帝国主义所威胁的回教)
  • Kesedaran tersebut mencetuskan gerakan Pan-Islamisme dan gerakan Islah.
    (以上的觉醒引起了以上2项革命)

C1. Gerakan Islah (回教革命)

  • Gerakan Islah merujuk gerakan pemulihan Islam.
    (Gerakan Islah是种恢复Islam的革命行动)
  • Gerakan ini telah dipelapori oleh Sayyid Jamal al-Din al-Afghani dan Sheikh Muhammad Abduh.
    (这个革命是由以上的2位人物所领导)
  • Imperialisme Barat di Mesir menyebabkan berlakunya pertembungan kebudayaan antara Eropah-Amerika dengan kebudayaan tempatan yang mengubah budaya dan tradisi kepercayaan masyarakat tempatan.
    (在埃及的西方帝国主义导致发生了欧美与本地文化的相碰”, 见而改变了本地的文化以及传统信仰)
  • Dengan itu, gerakan Islah menyeru umat Islam berpegang pada ajaran Islam yang sebenar berpandukan al-Quran dan Hadis serta memperbaik kehidupan masyarakat untuk melepaskan diri daripada penjajahan.
    (Gerakan Islah呼吁Islam坚守回教的教导以及修复社会的生活, 为了从殖民手中解放自己)

C2. Gerakan Pan-Islamisme

  • Pada tahun 1883, Sayyid Jamal al-Din al-Afghani menubuhkan kumpulan yang diberikan nama al-Urwah al-Wuthqa (Ikatan yang Kuat).
    (1883, Sayyid Jamal al-Din al-Afghani成立了个组织, 名为 “al-Urwah al-Wuthqa”)
  • Kumpulan ini ditubuhkan untuk memperkuat rasa persaudaraan dan membawa umat Islam kepada kemajuan.
    (这个组织被成立是为了加强亲戚的感觉以及位回教徒带来进步)
  • Pertubuhan ini telah menerbitkan akhbar al-Urwah al-Wuthqa untuk menyebarkan idea Pan-Islamisme, iaitu seruan penyatuan persaudaraan umat Islam di seluruh dunia untuk bangkit menghalang perluasan kuasa Barat.
    (这个组织刊登了al-Urwah al-Wuthqa的报纸, 为了选出Pan-islamisme的思维, 也就是呼吁全世界的回教徒团结起来反抗西方势力的扩大)
  • Pada tahun 1914, empayar Uthmaniyah mengeluarkan fatwa menyeru umat Islam yang ditindas penjajah Barat bangkit berjuang bersama-sama dengan empayar Uthmaniyah.
    (1914, Uthmaniyah帝国做出了决定, 也就是呼吁被西方殖民所欺压的回教徒共同奋斗)
  • Pemerintah empayar Uthmaniyah, iaitu Khalifah Abdul Hamid II menggerakkan idea Pan-Islamisme ini.
    (Uthmanitah帝国的领导者拖动了这项革命思维”)
  • Gerakan ini mendapat sokongan umat Islam di seluruh dunia termasuklah Tanah Melayu.
    (这项革命也获得了全世界回教徒的支持, 包括了Tanah Melayu)

Contohnya, kebangkitan Tok Janggut menentang British di  Kelantan pada tahun 1915.
(例如, Tok Janggut1915年反抗英国的事件)


D. Nasionalisme di Jepun
(日本的国家主义)

  • Nasionalisme di Jepun pula digerakkan oleh pemerintah Jepun disebabkan oleh kesedaran untuk mencapai kemajuan bagi mengelakkan ancaman imperialisme Barat.
    (在日本的Nasionalisme也被日本领导推动, 原因是日本要达到军部, 为了避免西方帝国的威胁)
  • Maharaja Mikado Meiji (1868) melancarkan gerakan pemulihan Jepun dengan menekankan pemodenan mengikut model Barat supaya Jepun dihormati oleh kuasa Barat.
    (Maharaja Mikado Meiji采取了 “恢复日本革命”的行动, 日本是根据西方模式来重视 “现代化”, 以便日本被西方势力尊重)
  • Prinsip dan semangat bushido dijadikan asas membina nasionalisme dalam kalangan rakyat dan pemerintah semasa era Pemulihan Meiji.
    (在Pemulihan Meiji的时代, Semangat Bushido成为了打造人民和领导的反抗)
  • Pemulihan meliputi gerakan pembaharuan dalam semua aspek kehidupan yang menjadikan Jepun muncul sebagai negara perindustrian dan kuasa tentera yang kuat di Asia pada awal abad ke-20.
    (恢复包括了所以生活方面的 “革新行动”, 这也让到日本在20世纪初成为了一个工业以及强大军力的国家)
  • Namun begitu, desakan ekonomi dan nasionalisme melampau oleh golongan tentera menjadikan Jepun sebagai kuasa imperialisme di Asia.
    (经济压力和过度的反抗主义让到日本在亚洲成为了 “强大的帝国势力”)

2.4 Perkembangan Nasionalisme di Asia Tenggara (在东南亚扩展的国家主义)

A. Nasionalisme di Filipina (菲力宾的国家主义)

  • Nasionalisme di Filipina muncul untuk menghapuskan penjajahan asing.
    (Filipina的反抗是为了铲除外来殖民占领)
  • Antara tokoh nasionalis penting termasuklah Jose Rizal, Andres Bonifacio (Bonifacio) serta Emilio Aguinaldo (Aguinaldo).
    (以上是当时候所反抗的人物)
  • Nasionalisme peringkat awal berbentuk Gerakan Propaganda yang dipimpin oleh Jose Rizal.
    (早期的反抗时以口号行动来进行, Jose Rizal所率领)
  • Gerakan ini menuntut Filipina dijadikan sebahagian daripada wilayah Sepanyol yang mempunyai hak yang sama seperti bangsa Sepanyol.
    (主要是要求Filipina能成为西班牙的一份子以及拥有跟西班牙种族 “共同的权力”)

  • Jose Rizal menubuhkan Liga Filipina pada tahun 1892 untuk mendesak kerajaan Sepanyol melakukan perubahan politik, ekonomi dan sosial di Filipina.
    (Jose Rizal1892年成立Liga Filipina, 为了强迫西班牙政府执行政治上, 经济上和社会上的改变)
  • Kegagalan Gerakan Propaganda mencetuskan idea nasionalisme yang lebih radikal.
    (口号行动的失败引发了更极端的反抗思维)
  • Bonifacio menubuhkan Katipunan untuk memperoleh kemerdekaan Filipina melalui revolusi.
    (Bonifacio成立Katipunan阻止为了通过革命来获得Filipina的独立)
  • Katipunan yang merupakan gerakan revolusioner telah menggunakan akhbar
  • Kalayan untuk menyebarkan idea revolusi kepada rakyat Filipina.
    (Katipunan是一个革命性的行动”, 这组织使用报纸为了把革命思维传播给Filipina的人民)
  • Bonifacio dan Aguinaldo telah memimpin Katipunan melancarkan Revolusi  Filipina pada tahun 1896 untuk menyingkirkan pemerintahan Sepanyol, namun usaha ini gagal.
    (BonifacioAguinaldo已率领Katipunan阻止, 他们采取了 “Filipina革命行动”, 为了除去西班牙的管理)
  • Aguinaldo kemudiannya berkerjasama dengan Amerika Syarikat dan berjaya mengusir Sepanyol dari Filipina.
    (后来, Aguinaldo与美国合作以及成功把西班牙从Filipina赶出来)
  • Namun begitu, Pengisytiharan Kemerdekaan Filipina oleh Aguinaldo pada tahun 1899 tidak diiktiraf oleh Amerika Syarikat, sebaliknya Filipina diletakkan di bawah penguasaan Amerika Syarikat, golongan nasionalis ini mengubah strategi perjuangan dengan menggunakan saluran diplomasi melalui parti politik sederhana.
    (随但如此, Aguinaldo1899年所宣布的 “Filipina独立不被美国所承认, 相反地Filipina被安置于美国的占领之下, 所以民族主义者通过政党来改变奋斗的策略)
  • Pendekatan kerjasama membolehkan Sergio Osmena, pemimpin Parti Nasionalis dilantik menganggotai Dewan Perhimpunan Filipina pada tahun 1907.
    (“合作方法让到民族主义者的领导人被委任, 为了参与Filipina国会)
  • Gerakan menuntut kemerdekaan ini diteruskan oleh golongan nasionalis sehingga Perang Dunia Kedua.
    (争取Filipina独立的行动被民族主义者所延续直到世界二战的发生)

B. Nasionalisme di Burma (缅甸的国家主义)

  • Nasionalisme di Burma islah manifestasi perjuangan golongan kelas menengah, sami Buddha (pongyi), Thakin (siswazah university) dan golongan petani menentang imperialisme British.
    (在缅甸的反抗显示出中产阶级的奋斗, 佛教徒的奋斗, 大学毕业生的奋斗以及农夫群体反抗英国殖民)
  • Nasionalisme digerakkan oleh golongan kelas pertengahan berpendidikan Barat berikutan pengaruh British yang mengancam kedudukan agama Buddha, pendidikan dan kebudayaan Burma.
    (Nasionalisme是由受到西方教育的中产阶级所推动的, 随着英国影响威胁了佛教的地位, 教育地位以及缅甸的文化地位)
  • Persatuan tersebut menggunakan isu kasut untuk membangkitkan nasionalisme.
    (这个以上的组织使用鞋子的课题”, 为了激发起反抗)
  • Selepas diambil alih oleh pemimpin yang lebih radikal seperti U Ba Pe, persatuan tersebut dinamakan Majlis Persatuan Am Kesatuan Burma.
    (在由更极端领袖所接管过后, 以上的组织被名名为 “Majlis Persatuan Am Kesatuan Burma”)
  • Isu yang berkaitan dengan bangsa Burma mula diperjuangkan.
    (对于相关的课题, 缅甸民族开始奋斗)
  • Menjelang tahun 1920, Revolusi Pelajar menuntut penubuhan universiti untuk mereka.
  • (1920,  “学生革命要求为了他们而成立大学)
  • Golongan sami Buddha seterusnya menubuhkan Majlis Am Sangha Samagyi dan mencetuskan Pemberontakan Saya San (1930-1932).
    (佛教徒群体接着成立Majlis Am Sangha Samagyi委员会以及引发了Saya San的反抗)
  • Pemberontakan yang diketuai oleh Saya San, iaitu bekas pongyi mendapat sokongan golongan petani yang terbeban dengan pelbagai jenis cukai.
    (这个造反是由Saya San所领导, 也就是Bekas Pongyi得到了农夫群体的支持)
  • Perkembangan nasionalisme berikutnya dipengaruhi oleh pengenalan Perlembagaan Burma 1935 yang memisahkan Burma dengan India.Perlembagaan tersebut merangsang perjuangan ke arah berkerajaan sendiri.
    (Nasionalisme的扩展随后被中东缅甸的宪法所影响, 这个宪法让到奋斗走向自己做政府的方向更有生气)
  • Golongan Thakin menubuhkan Parti Do Bama Asiayone (Kami Orang Burma) untuk memperjuangkan kemerdekaan burma.
    (Golongan Thakin成立了Parti Do Bama Asiayone, 为了奋斗缅甸的独立)
  • Pemimpin parti tersebut seperti Aung San, Kyaw Nein dan U Nu menggelar diri sebagai “Thakin” yang bermaksud tuan dan menegaskan orang Burma mesti bertuankan orang Burma.
    (以上震撼当的人物包括了Aung SAN, Kyaw NeinU Nu, 他们都称呼自己为Thakin, 意思是主人以及强调缅甸人一定把缅甸人当主人)
  • Dr. Ba Maw yang memenangi pilihan raya pada tahun 1937 kemudiannya dilantik sebagai Perdana Menteri yang Pertama.
    (Dr. Ba Maw赢得1937年的大选, 随后被委任为第一任首相)

C. Nasionalisme di Vietnam (越南的国家主义)

  • Nasionalisme di Vietnam muncul akibat perubahan sosiopolitik dan sosioekonomi selepas kedatangan Perancis, terutama selepas tahun 1918.
    (在越南出现的反抗是在法国来了过后, 由社会政治以及社会经济改变所导致的)
  • Gerakan nasionalisme Vietnam dipelopori oleh golongan bangsawan dan pegawai daripada golongan Mandarin.
    (越南的反抗行动是由贵族以及华人官员所领导的)
  • Golongan ini memperjuangkan pemulihan sistem pemerintahan beraja.
    (这个群体奋斗着恢复君王管理的系统)
  • Kemunculan golongan intelektual meningkatkan kesedaran politik dan gerakan anti-Perancis.
    (出现的知识份子提升了政治革命以及反抗法国的行动)
  • Nasionalisme Vietnam disalurkan melalui akhbar seperti Tribune Indige dan Cloche Felee yang mengkritik penindasan Perancis dan menuntut hak rakyat Vietnam.
    (越南的Nasionalisme使用过报纸所传播的, 批评法国的欺压和争取越南人的人权)
  • Gerakan nasionalisme Vietnam selepas Perang Dunia Pertama bercorak revolusi yang didukung oleh dua aliran ideologi, iaitu nasionalisme dan komunisme.
    (在世界一战过后, 越南的反抗行动以革命为模式, 主要是围绕着2中思维, 一个是Nasionalisme, 另外一个是Komunisme)
  • Parti utama aliran nasionalisme ialah Viet Nam Quoc Dang Dang (VDQDD) atau Parti Nasionalis Vietnam pimpinan Nguyen Thai Hoc, manakala golongan komunis diterajui oleh Parti Komunis Vietnam (PKV) pimpinan Ho Chi Minh.
    (Nasionalisme的主要政党名为VDQDD或者是Parti Nasionalis Vietnam, Komunis群体所率领的是PKV, 领导者是Ho Chi Minh)
  • Perjuangan VNQDD berteraskan demokrasi, nasionalisme dan sosialisme.
    (VNQDD的奋斗是以民主, 国家主义和共产主义为基础)
  • Parti ini melancarkan pemberontakan pada tahun 1930 untuk mengusir Perancis dan menubuhkan kerajaan republik Vietnam.
    (这个政党在1930年实行反抗, 为了驱赶法国以及成立越南共和国政府)
  • Peristiwa ini memberikan kesempatan kepada Perancis melumpuhkan gerakan golongan nasionalis dengan menangkap pemimpin VNQDD dan menghukum bunuh Nguyen Thai Hoc.
    (这件事也为法国带来了机会, 以抓拿VNQDD的领袖和对NguyenThai Hoc审判死刑的方式, 去击溃反抗份子的行动)
  • Gerakan revolusi menentang Perancis diteruskan oleh Ho Chi Minh melalui PKV.
    (后来, 反抗法国的革命行动由Ho Chi Minh通过PKV政党持续地奋斗)
  • Pada bulan September 1945, Ho Chi Minh berjaya mengistiharkan kemerdekaan Republik Demokratik Vietnam di Hanoi, Vietnam Utara.
    (19459月份, Ho Chi Minh成功宣布越南民主共和党的独立)
  • Beliau dilantik sebagai presiden pertama
    (他被委任为第一任越南总统)
  • Gerakan menentang penjajahan Barat diteruskan sehingga Republik Vietnam terbentuk pada tahun 1976.
    (反抗西方的占领也一支持续直到1976越南共和党的形成)

D. Nasionalisme di Indonesia (Indonesia的国家主义)

  • Nasionalisme di Indonesia pada awalnya berkisarkan isu pendidikan untuk mengubah nasib rakyat akibat dasar penjajah Belanda.
    (在早期的Indonesia反抗主义是围绕着教育课题”, 为了改变人民的命运)
  • Redan Adjeng Kartini mempelopori perjuangan untuk memajukan pendidikan kaum wanita.
    (Reden Adjeng Kartini率领着奋斗为了进步女性种族的教育”)
  • Karya Kartini, terutama surat yang diutus kepada  rakan-rakannya di Eropah dibukakan dan diterbitkan dengan judul Hilang Gelap Terbilah Terang pada tahun 1911.
    (Karya Kartini, 主要所写的信寄给了在欧洲的朋友, 以及以 “Hilang gelap Terbilah Terang”的主题与1911年刊登出来)
  • Karya ini kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris dengan judul
  • Letters of a Javanese Princess.
    (这本作品后来被翻译成英语语言, 标题名为Letters of a Javanese Princess”)
  • Karya tersebut mendedahkan dasar diskriminasi Belanda yang menindas dan membawa kemunduran kepada bangsa Indonesia.
    (这本作品揭露了荷兰的欺压政策以及欺压位Indonesia民族所带来的衰退”)
  • Kesedaran nasionalisme seterusnya berkembang dengan kemunculan pertubuhan yang lebih tersusun seperti Muhammadiyah untuk mempertahankan agama Islam daripada ancaman sekularisme Barat.
    (接下来反抗的启发不断地通过出现的组织来扩展, 例如Muhammadiyah成立是为了捍卫Islam宗教, 避免来自西方世俗主义的威胁)
  • Gerakan nasionalisme menjadi semakin radikal dengan penubuhan parti politik yang memperjuangkan kemerdekaan seperti Sarekat Islam (SI), Partai Komunis Indonesia (PKI) dan Partai Nasionalis Indonesia (PNI).
    (反抗行动变得越来越极端, 通过成立政治政党来奋斗独立, Contoh: SI, PKIPNI)
  • Kepimpinan Soekarno menjadikan PNI sebagai sebuah parti yang berpengaruh.
    (SoekarnoPNI变成一个有影响力的政党)
  • Pada tahun1928, Kongres Pemuda Indonesia melahirkan ikrar “Sumpah Pemuda” yang menjadi tonggak nasionalisme.
    (1928, Kongres Pemuda Indonesia产生除了一个名为 “Sumpah Pemuda”的誓约, 这也是他们反抗的根基)
  • Tiga asas dalam sumpah tersebut islah satu tanah air, satu bangsa dan satu bahasa untuk mewujudkan keutuhan negara bangsa.
    (3个以上基本的誓约是一个国土,一个民族和一种语言是为了创造完整的国家民族)
  • Bagi mengukuhkan perjuangan pertubuhan ini, Soekarno mempelopori pembentukan Permuafakatan Perhimpunan Politik Kebangsaaan Indonesia (PPPKI).
    (为了稳定这个组织的奋斗, Soekarno成立了PPPKI)
  • PPPKI ialah gabungan organisasi dan parti politik Indonesia yang memperjuangkan kemerdekaan Indonesia.
    (PPPKI是一个联合组织以及为奋斗Indonesia独立的政党)

E. Nasionalisme di Thailand (泰国的国家主义)

  • Nasionalisme di Thailand berbeza daripada gerakan nasionalisme di negara lain di Asia Tenggara yang bersifat antipenjajah dan memperjuangkan kemerdekaan.
    (泰国跟其它国家的Nasionalism不一样, 因为它是属于反殖民性质以及为独立而奋斗)
  • Gerakan nasionalisme di Thailand bertujuan mempertahankan kedaulatan negara serta menuntut penglibatan rakyat dalam pemerintahan.
    (泰国Nasoinalisme的目的是捍卫国家的主权以及要求人民参与管理)
  • Nasionalisme di Thailand dipelopori oleh Raja Thailand melalui usaha diplomasi dan pemodenan.
    (泰国的Nasionalisme是由Raja Thailand所领导, 但是通过外交方式和现代化方式来领导)
  • Raja Mongkut membina hubungan baik dengan kuasa Barat seperti British, Amerika Syarikat dan Perancis.
    (Raja Mongkut跟西方势力打造良好关系”, 例如英国, 美国和法国)
  • Baginda memulakan langkah pemodenan dengan melaksanakan birokrasi Barat.
    (他也开始执行西方的官僚主义来实行现代化的管理方式”)
  • Penasihat Barat dibawa masuk untuk melatih pegawai tempatan dalam pentadbiran kewangan, pelabuhan, kastam, ketenteraan dan polis.
    (由此引进了西方顾问为了训练当地官员于金融管理, 码头管理, 关卡管理以及警察管理)
  • Guru dari Barat, terutamanya British turut dibawa masuk untuk melaksanakan sistem pendidikan Barat.
    (引进了来自西方的老师, 尤其是英国, 为了执行西方教育系统”)
  • Langkah tersebut membentuk imej Thailand sebagai negara yang bersahabat dengan Barat.
    (以上的方法是打造泰国与西方国家友好的形象)
  • Pemodenan negara dan dasar terbuka Raja Mongkut diteruskan oleh putera baginda, iaitu Raja Chulalongkorn untuk menjadikan Thailand negara yang bebas daripada penjajahan kuasa Barat, khususnya British.
    (后来, 现代化国家和开放政策由Raja Chulalongkorn来延续下去, 为了让到泰国成为西方势力手中得到解放, 尤其是英国)
  • Nasionalisme dalam kalangan rakyat timbul semasa permerintahan Raja Vajiravudh.
    (Raja Vajiravudh管理时期, 出现了人民的Nasionalisme主义)
  • Kelemahan pentadbiran Raja Vajiravudh menimbulkan kegelisahan rakyat terhadap penguasaan politik oleh kerabat diraja.
  • (因为Raja Vajiravudh让政治被皇族亲戚所占据, 从而让人民感到不安)
  • Sementara itu, Nai Pridi Phanomyong dan Field Marshal Phibulsongkram menubuhkan Parti Rakyat dan  melancarkan Revolusi Thai pada tahun 1932.
    (当下, 以上的2位人物于1932, 成立了Parti Rakyat以及实行泰国革命)
  • Revolusi tersebut menamatkan pemerintahan raja berkuasa mutlak.
    (以上的革命结束了君王绝对权力的管理)
  • Nasionalisme di Thailand berbeza daripada gerakan nasionalisme di negara lain di Asia Tenggara yang bersifat antipenjajah dan memperjuangkan kemerdekaan.
    (泰国跟其它国家的Nasionalism不一样, 因为它是属于 “反殖民性质”以及为独立而奋斗)
  • Gerakan nasionalisme di Thailand bertujuan mempertahankan kedaulatan negara serta menuntut penglibatan rakyat dalam pemerintahan.
    (泰国Nasoinalisme的目的是捍卫国家的主权以及要求人民参与管理)
  • Nasionalisme di Thailand dipelopori oleh Raja Thailand melalui usaha diplomasi dan pemodenan.
    (泰国的Nasionalisme是由Raja Thailand所领导, 但是通过外交方式和现代化方式来领导)
  • Raja Mongkut membina hubungan baik dengan kuasa Barat seperti British, Amerika Syarikat dan Perancis.
    (Raja Mongkut跟西方势力打造 “良好关系”, 例如英国, 美国和法国)
  • Baginda memulakan langkah pemodenan dengan melaksanakan birokrasi Barat.
    (他也开始执行西方的官僚主义来实行 “现代化的管理方式”)
  • Penasihat Barat dibawa masuk untuk melatih pegawai tempatan dalam pentadbiran kewangan, pelabuhan, kastam, ketenteraan dan polis.
    (由此引进了西方顾问为了训练当地官员于金融管理, 码头管理, 关卡管理以及警察管理)
  • Guru dari Barat, terutamanya British turut dibawa masuk untuk melaksanakan sistem pendidikan Barat.
    (引进了来自西方的老师, 尤其是英国, 为了执行 “西方教育系统”)
  • Langkah tersebut membentuk imej Thailand sebagai negara yang bersahabat dengan Barat.
    (以上的方法是打造泰国与西方国家友好的形象)
  • Pemodenan negara dan dasar terbuka Raja Mongkut diteruskan oleh putera baginda, iaitu Raja Chulalongkorn untuk menjadikan Thailand negara yang bebas daripada penjajahan kuasa Barat, khususnya British.
    (后来, 现代化国家和开放政策由Raja Chulalongkorn来延续下去, 为了让到泰国成为西方势力手中得到解放, 尤其是英国)
  • Nasionalisme dalam kalangan rakyat timbul semasa permerintahan Raja Vajiravudh.
    (在Raja Vajiravudh管理时期, 出现了人民的Nasionalisme主义)
  • Kelemahan pentadbiran Raja Vajiravudh menimbulkan kegelisahan rakyat terhadap penguasaan politik oleh kerabat diraja.
    (因为Raja Vajiravudh让政治被皇族亲戚所占据, 从而让人民感到不安)
  • Sementara itu, Nai Pridi Phanomyong dan Field Marshal Phibulsongkram menubuhkan Parti Rakyat dan  melancarkan Revolusi Thai pada tahun 1932.
    (当下, 以上的2位人物于1932年, 成立了Parti Rakyat以及实行泰国革命)
  • Revolusi tersebut menamatkan pemerintahan raja berkuasa mutlak.
    (以上的革命结束了君王绝对权力的管理)


2.5 Kesedaran Nasionalisme di Negara Kita (在我国的反抗觉醒)

A. Kesultanan Melayu Melaka (马六甲皇朝)

  • Usaha pemimpin Kesultanan Melayu Melaka seperti Sultan Muzaffar Shah dan Sultan Mahmud Shah seharusnya disanjung.
    (
    马六甲皇朝的领导 = Sultan Muzaffar Shah和Sultan Mahmud Shah)
  • Setelah berundur dari Melaka, Sultan Mahmud Shah berusaha untuk mendapatkan Melaka kembali dengan melakukan tiga kali serangan terhadap Portugis, tetapi gagal.
    (在从马六甲逃亡后, Sultan Mahmud Shah努力攻打了葡萄牙3次, 为了重新获得马六甲, 但是海上失败了)

B. Perjuangan Sultan Kedah (吉打Sultan的奋斗)

  • Sultan Abdullah Mukarram Shah menentang Syarikat Hindia Timur Inggeris (SHTI).
    (Sultan Abdullah Mukarram Shah
    反抗SHTI)
  • Baginda berusaha untuk mendapatkan Pulau Pinang kembali yang merupakan sebahagian daripada wilayah Kedah.
    (他努力为了重新获得槟城, 作为Kedah一部分的地盘)
  • perjuangan terawal menentang British di Kedah.
    (最早期反抗英国的奋斗是在Kedah)

C. Tok Janggut Nasionalis Tempatan

  • Begitu juga dengan kesungguhan dalam menentang penjajah seperti yang dilakukan oleh Penghulu Dol Said, Dato’Maharaja Lela Pandak Lam, Dato’ Bahaman, Rentap, Mat Salleh, Tok Janggut dan Haji Abdul Rahman Limbong pada penghujung abad ke-19 dan awal abad ke-20.
    (以上都是在19世纪尾端以及20世纪初期努力反抗殖民者的英雄人物”)
  • Perjuangan mereka bersifat setempat, namun selari dengan erti nasionalisme, iaitu perjuangan menuntut kebebasan daripada ancaman luar dan mendaulatkan wilayah masing-masing.
    (他们的奋斗特性 : 当地性质 也就是奋斗争取来自外来威胁的自由以及主导各自的地区)
  • Reaksi dan tindak balas yang keras daripada penjajah memaksa masyarakat kita bergerak secara sederhana.
    (
    殖民者强硬的反应逼迫我们社会的行动 = 中庸)

D. Tokoh Agama (宗教人物)

  • Kesedaran nasionalisme perlu dikaitkan dengan perjuangan tokoh agama sejak awal abad ke-20 yang dibawa oleh gerakan Islah.
    (Nasionalisme的启发需跟宗教人物的奋斗有关联, 也就是自20世纪初由Gerakan Islah带来的启发)
  • Gerakan ini dipelopori oleh Sheikh Muhammad Tahir Jalaluddin, Haji Abbas Mohd Taha dan Syed Sheikh al-Hadi.
    (这个革命是由以上的人物所率领)
  • Kesedaran ini kemudiannya diteruskan melalui penulisan kreatif dan akhbar yang digerakkan oleh individu seperti Zainal Abidin Ahmad (Za’ba), Muhammad Rakawi Yusuf, Abdul Rahim Kajai, Hajah Zainon Munshi Sulaiman (Ibu Zain) dan Fatimah Yaakub.
    (这个启发后来是通过写作来持续下去, 以上所提到的是当时参与的人物)
  • Selain itu, terdapat perjuangan yang digerakkan melalui pertubuhan sosioekonomi oleh golongan berpendidikan Inggeris dan Melayu.
    (除此以外, 有的奋斗是通过社会经济组织来推动)
  • Tokoh ketika itu ialah Ibrahim Haji Yaakob, Ishak Haji Muhammad, Ahmad Boestamam dan Burhanuddin al-Helmi.
    (
    当时候的人物是以上所提及的)

2.6 Faktor Kemunculan Gerakan Nasionalisme (出现反抗行动的因素)

A. Peranan Agama (宗教关系)

  • Para pelajar yang melanjutkan pelajaran di Mesir terdedah dengan falsafah perjuangan gerakan Islah di Mesir pimpinan Sayyid Jamal al-Din al-Afghani, Sheikh Muhammad Abduh dan Rashid Rida.
    (
    各个在埃及留学的学生通过Gerakan Islah来奋斗)
  • Gerakan Islah menyeru umat Islam kembali kepada ajaran Islam yang sebenar dengan berpandukan al-Quran dan Hadis.
    (Gerakan Islah
    是呼吁回教徒付汇对于Islam真正的教导, 是以可兰经和Hadis为主)
  • Gerakan ini juga muncul untuk menentang imperialisme Barat di negara Islam.
    (这个革命也是为了反抗在Islam国家的西方殖民)

B. Penulisan Kreatif (创意写作)

  • Hasil kesusasteraan seperti novel, cerpen dan puisi daripada tokoh nasionalis digunakan sebagai wadah untuk mengungkap keperitan hidup bangsa yang dijajah serta penderitaan rakyat.
    (文学作品例如:novel, cerpen和诗歌被适用于是种管道, 为了表达被占领的生活痛苦)
  • Hal ini memberikan impak kepada rakyat untuk menaikkan semangat bagi memahami realiti hidup yang dijajah.
    (这也为人民带来了影响, 为了提升士气, 以了解被占领的现实生活)
  • Contohnya, novel Melor Kuala Lumpur oleh Harun Aminurrashid dan cerpen Cerita Awang putat oleh Abdul Rahim Kajai.
    (
    以上给的是Contoh)
  • Karya Pak Sako menyindir penjajah dan mengingatkan anak bangsa akan kepentingan menikmati kebebasan.
    (Pak Sako这本作品讥讽了殖民者以及忠告子民享有自由的重要性)

C. Media Cetak (印刷媒体)

  • Media cetak seperti akhbar dan majalah berperanan sebagai penyalur maklumat dan penyebar berita.
    (印刷媒体是报纸和杂志, 角色是传达资讯以及传播故事)
  • Antara akhbar awal termasuklah Jawi Peranakan yang menegur campur tangan British dalam soal agama Islam di Singapura dan isu bahasa Melayu.
    (早期的报纸 = Jawi Peranakan, 批评英国对于Islam课题的干涉以及马来文语言的课题)
  • Terdapat juga akhbar Sekola Melayu yang digunakan untuk bahan pembacaan di sekolah Melayu.
    (Sekola Melayu被使用于马来学校阅读的教材)
  • Kemunculan Al-Iman, Neracha dan Pengasuh pula memuatkan idea pembaharuan.
    (以上是刊登新思维的报纸Contoh)
  • Akhbar Fajar Sarawak yang diterajui oleh angkatan intelektual Melayu diterbitkan sebagai wadah bagi mengkritik dasar pemerintahan Brooke yang mengabaikan hak dan kepentingan bumiputera Sarawak.
    (Fajar Sarawak这份报纸刊登是为了批评Brooke的管理政策, 忽视Sarawak土族的权力和利益)

D. Sistem Pendidikan (教育系统)

  • Pendidikan moden Islam melalui penubuhan madrasah telah meniupkan semangat baharu dalam kalangan pelajar pada awal abad ke-20.
    (Islam现代教育使用过成立Madrasha来鼓吹学生新的 “精神”)
  • Antaranya termasuklah Madrasah al-Attas di Johor Bahru (1914), Madrasah al-Masyhur di Pulau Pinang (1916) dan Madrasah al-Idrisiyah di Kuala Kangsar (1926).
    (以上所提到的是Madrasah的Contoh)
  • Institusi ini menerima idea nasionalisme melalui kunjungan para ulama Kaum Muda dari Sumatera Barat dan pulangnya pelajar dari Mesir yang menyebarkan idea kemajuan dan pemodenan kepada masyarakat.
    (这个机构接受了反抗思维, 通过访问了Kaum Muda和从埃及返回的学生, 散播进步和现代的思维给社会)
  • Raffles Istitution di Singapura, Maktab Melayu Kuala Kangsar atau Malay College Kuala Kangsar (MCKK) dan Maktab Perguruan Sultan Idris atau Sultan Idris Training College (SITC) melahirkan golongan yang memimpin rakyat menuntut hak untuk mendapatkan pendidikan.
    (以上所提到的Maktab是培养领导人民争取权力for教育的领袖”)
  • Contohnya, SITC menjadi medan ilmu untuk berbincang dan menghasilkan karya nasionalisme bagi menyedarkan masyarakat.
    (SITC成为了知识场”, 为了讨论以及产生出反抗作品, 为了启发社会)

E. Kemunculan Golongan Intelektual (出现知识份子)

  • Hasil daripada perkembangan sistem pendidikan, lahirlah golongan intelektual seperti lepasan Timur Tengah.
    (来自教育系统的扩展, 培养了知识份子, 例如中东毕业的学生)
  • Contohnya, Syed Sheikh al-Hadi yang menggerakkan idea pembaharuan dalam masyarakat.
    (例如: Syed Sheikh al-Hdi推动了社会的 “改革思维”)
  • Begitu juga intelektual lepasan pendidikan Inggeris dan Melayu seperti Abdul Kadir Adabi, Dato’ Undang Rembau Abdullah Haji Dahan, Mohammad Eunos Abdullah, Ustaz Abu Bakar Mohd Said (Abu Bakar al- Baqir) dan Ibrahim Haji Yaakob.
    (以上是英文和马来文教育毕业的学生)
  • Mereka menggunakan akhbar serta menubuhkan persatuan bersifat sosioekonomi dan politik untuk menyedarkan rakyat tentang nasionalisme.
    (他们使用报纸和成立社团为了启发人民反抗)

F. Pengaruh Luar dan Serantau (外在和区域性的影响)

  • Kebangkitan Pan-Islamisme di empayar Uthmaniyah menyedarkan umat untuk bersatu menentang ancaman luar.
    (Uthmaniyah帝国的Islam造反启发了回教徒团结来反抗外来威胁)
  • Pengaruh Gerakan Islah di Mesir pula menggesa umat Islam melakukan pembaharuan yang progresif.
    (在埃及发生的Gerakan Islah也呼吁回教徒实行激进式的改革)
  • Kemunculan Jepun sebagai kuasa besar dunia yang berjaya menewaskan Rusia membuka mata penduduk tempatan untuk memperjuangkan nasib mereka.
    (日本成为世界强大势力的出现, 成功打败俄罗斯, 这也打开了当地人民的眼界为了奋斗他们的命运)

2.7 Perkembangan Nasionalisme
(反抗的扩大)

2.7.1 Perjuangan Golongan Intelektual (知识份子的奋斗)

A. Intelektual Berpendidikan Agama
(宗教教育的知识份子)

  • Peranan tokoh yang digelar sebagai Kaum Muda menyalurkan idea melalui gerakan Islah dan menjadikan agama Islam sebagai asas kemajuan untuk dunia dan akhirat.
    (Kaum Muda通过Gerakan Islah来传达思维, 以及把回教变成进步的基础为了世界和永恒)
  • Tokohnya seperti Sheikh Muhammad Tahir Jalaluddin, Syed Sheikh al-Hadi dan Haji Abbas Mohd Taha.
    (里边有包括的人物有Sheikh Muhammad Tahir Jalaluddin, Syed Sheikh al-Hadi dan Haji Abbas Mohd Taha)
  • Penubuhan madrasah oleh Kaum Muda turut menyebarkan fahaman Islah.
    (Kaum Muda成立madrasah, 接着传播Islah的见解)
  • Kesedaran pentingnya pendidikan menyebabkan lebih banyak madrasah ditubuhkan yang membawa kesan positif kepada masyarakat.
    (教育启发的重要性导致更多的Madrasah被成立, 这也为社会带来了正面的后果)
  • Antara madrasah yang ditubuhkan termasuklah Madrasah al-Attas di Johor Bahru, Johor, Madrasah al-Khairiah al-Islamiyah di pokok Sena, Kedah dan Maahad al-Ehya Assharif, Gunung Semanggol, Perak.
    (以上所提到的式Madrasah的Contoh)
  • Pelajarnya membawa kemajuan dan pemodenan dari aspek sikap serta pentafsiran terhadap Islam.
    (学生带阿里了进步以及现代化, 和对于Islam的分析)
  • Selain itu, wanita turut diberikan peluang belajar   di madrasah.
    (除此以外女生也被给予在Madrasah学习的机会)
  • Pembentukan intelektual baharu Islam ini mendorong mereka berusaha menyatukan rumpun Melayu dan memajukan Islam melalui pentafsiran baharu seperti yang dibawa oleh reformis Mesir.
    (打造新的Islam知识份子, 鼓励到他们团结马来族群以及进步Islam)
  • Idea mereka disalurkan melaui akhbar dan majalah yang membangkitkan kesedaran nasionalisme. Antaranya termasuklah akhbar Al-Iman, Al-Ikhwan, Neracha dan Tunas Melayu.
    (他们的思维通过报纸和杂志来散播, 激发起反抗启发, 当中有包括的报纸就是以上有提到的)

B. Intelektual Berpendidikan Inggeris

  • Maktab Melayu Kuala Kangsar (MCKK) yang ditubuhkan pada tahun 1905 pula melahirkan intelektual berpendidikan Inggeris dan berperanan dalam perkembangan nasionalisme.
    (MCKK被成立于1905, 也培养了英文教育的知识份子, 以及扮演反抗扩展的角色)
  • Maktab ini pada asalnya ditubuhkan untuk melatih anak bangsawan bagi diserapkan dalam pentadbiran kerajaan British.
    (这学院早期成立是为了训练贵族的孩子融入英国政府的管理)
  • Lepasan maktab ini menggunakan kedudukan mereka untuk menyuarakan hak mendapat pendidikan bagi orang Melayu.
    (从这学院毕业的学生使用他们的地位, 为了宣泄马来人获得教育的权力)
  • Lepasan maktab ini seperti Raja Chulan Raja Abdullah, Mahmud Mat, Mohammad Eunos Abdullah dan Raja Uda Raja Muhammad yang bertugas sebagai pegawai kerajaan menuntut British memperbaik taraf hidup orang Melayu, di samping membuka lebih banyak peluang pekerjaan kepada orang Melayu dalam jabatan kerajaan.
    (以上毕业的人物作为政府官员, 要求英国改善马来人的生活水准, 除此以外也开放更多工作机会给马来人)
  • Mereka menyalurkan idea dan tuntutan dengan cara berbaik-baik dengan British serta menggunakan akhbar seperti Warta Malaya, Lembaga Malaya dan Utusan Melayu.
    (他们也有使用一些好的方法来传达思维以及争取要求, 同样地也使用报纸的方式)

C. Intelektual Berpendidikan Melayu (马来知识份子)

  • Maktab Pengurusan Sultan Idris (SITC) yang ditubuhkan pada tahun 1922 berjaya melahirkan semangat kesedaran bangsa melalui beberapa usaha.
    (SITC被成立于1922, 成功地通过几个方法培养出民族的觉醒精神)
  • Peranan guru antaranya termasuklah O.T Dussek. Abdul Hadi Hassan, Abdul Hadi Hassan Manan dan Harun Aminurrashid berjaya meniupkan kesedaran dalam kalangan pelajar sehingga lahir ramai tokoh penulis dan nasionalis.
    (老师扮演的角色是成功鼓吹学生之间的觉醒”, 直到培养出大量的写作和反抗人物)
  • Kewujudan Pejabat Karang Mengarang dengan Ketua Penterjemahnya Za ‘ba, telah berjaya menghasilkan buku berkualiti, di samping menjadi pemangkin mengasah bakat pelajar dalam usaha membangitkan semangat kebangsaan.
    (Pejabat Karang Mengarang成功地生产有品质地书本, 除此以外也成为地激发学生反抗精神的催化剂”)
  • Antara tokoh nasionalis yang muncul daripada kepesatan karya pejabat ini termasuklah Buyong Adil dan Abdul Hadi Hassan.
    (以上所提到的人物是来自于Kepesatan Karya Pejabat)
  • Kemasukan badan bacaan dari Timur Tengah dan Indonesia menjadikan SITC sebuah taman ilmu yang mendedahkan pembahuruan dari negara luar.
    (引进来自中东和Indonesia的阅读组织, SITC变成一个知识花园”, 揭露外国的改变)
  • Kurikulum SITC yang menitikberatkan mata pelajaran Sejarah dan pendedahan keagungan empayar Melayu di Alam Melayu membangkitkan kesedaran kepada penutupnya.
    (SITC的课程大纲重视历史科目以及揭露在Alam Melayu时期马来帝国的雄伟)
  • Mata pelajaran Anyaman dan Kesihatan serta Sukan dianggap penting dalam kurikulum di SITC.
    (编制, 健康和运动被认为是SITC重要的课程大纲)
  • Pada tahun 1929, lahirkan Pertubuhan Ikatan Pemuda Pelajar dan Ikatan Semenanjung Borneo yang akhirnya melahirkan persatuan radikal, iaitu Kesatuan Melayu Muda.
    (1929, 产生了2个组织 = Pertubuhan Ikatan Pemuda Pelajar dan Ikatan Semenanjung Borneo, 最后还衬衫出一个极端组织, 也就是 “KMM” )

2.7.2 Perjuangan melalui Penulisan (通过写作来奋斗)

A. Akhbar dan Majalah (报纸和杂志)

  • Akhbar dan majalah memainkan peranan dengan mengetengahkan isu hak dan masa depan bangsa, polemik Kaum Muda dengan Kaum Tua serta isu pentadbiran, ekonomi dan sosial.
    (报纸和杂志扮演的角色是把民族未来和权力课题提出来, Kaum MudaKaum Tua之间的论战以及管理, 经济和社会课题)
  • Syarikat Jelutong Press menyuburkan kegiatan penerbitan akhbar pada masa itu.
    (Syarikat jelutong Pree在当时是发展刊登报纸的活动)
  • Intelektual yang berpendidikan Melayu dan Inggeris turut terlibat dalam perkembangan persuratkhabaran Melayu pada awal abad ke-20.
    (受马来和英文教育的知识份子也参与了马来新闻业的扩展)
  • Mohammad Eunos Abdullah menerajui akhbar Utusan Melayu dan Lembaga Melayu.
    (Mohammad Eunos Abdullah率领着以上这两份报纸)
  • Muncul juga akhbar Warta Malaya, Warta Jenaka, Fajar Sarawak, Majlis dan Majalah Guru.
    (以上是Akhbar的Contoh)
  • Pengarang seperti Muhammad Yusof Ahmad (Tok Kenali), Muhammad Yusof Abdul Hamid, Dato’ Onn Jaafar dan Abdul Rahim Kajai mula bersuara tentang pendidikan dan politik tanah air.
    (以上是报纸的作者, 开始宣泄关于教育和国土政治的课题)
  • Akhbar berbahasa Inggeris seperti The Malay Mail dan The Malaya Tribune
  • turut memuatkan perkembangan sosiopolitik dan ekonomi di negara kita.
    (以上所提到的是英文语言的报纸, 刊登我国社会政治和经济的发展)
  • Di Sarawak pula, akhbar Fajar Sarawak yang ditulis oleh Muhammad Rakawi Yusuf, Muhammad Awi Anang, Muhd Daud Abdul Ghani serta Haji Abd Rahman Kassim menjadi saluran untuk menyedarkan kaum yang dijajah.
    (Sarawak的报纸  = Fajar Sarawak, 这份报纸是被以上所提到的几位作者所编写的, 成为了启发被占领种族的管道)
  • Di Sabah, kebanyakan isu pendidikan, tanah bumiputera dan kewangan petani disuarakan oleh Ketua-ketua Anak Negeri dalam mesyuarat mereka dan melalui aktiviti persatuan sosiobudaya.
    (在Sabah, 大多数的教育课题, 原住民土地课题以及农夫财务课题都属有Ketua-ketua Anak Negeri所发言的)

B. Akhbar Masyarakat Cina dan India (华社和印度社会的报纸)

  • Editor akhbar Cina biasanya merangsang pemikiran masyarakat Huachiao (kaum Cina seberang laut) untuk mengekalkan identiti, memperjuangkan nasib wanita dan menyemai perasaan cinta akan negara China.
    (报纸的编辑通常是刺激华侨社会的思维, 为了给咱特性, 奋斗女性的命运以及培养对于中国的 爱国精神)
  • Orientasi dan aspirasi penulisan akhbar cenderung ke arah negara asal mereka.
    (写作报纸的方向和报复倾向于他们自己的祖国)
  • Antara akhbar tersebut termasuklah Lat Pau dan Modern Daily News.
    (报纸的Contoh)
  • Menjelang abad ke-20, akhbar Nanyang Tsung Hui Pao dan Chong Shin Yit Pao mula memuatkan soal pemerintahan monarki serta pergolakan politik di China.
    (20世纪的时候, 以上的两份报纸开始了刊登君主管理的课题以及在中国的推翻政治新闻)
  • Menjelang tahun 1929, orientasi penulisan lebih bersifat antiimperialisme.
    (1929年, 写作的方向更以 “反殖民占领”为方向)
  • Sekitar tahun 1930-an, akhbar Nanyang Siang Pao di Pulau Pinang mula memperjuangkan soal kesatuan sekerja dan keadilan sosioekonomi bagi masyarakat kelas bawahan.
    (1930, Nanyang Siang Pao这份报纸开始奋斗员工组织的课题以及社会经济的工作, 为了社会的低阶人士)
  • Masyarakat India pula cenderung menerbitkan akhbar walaupun beroperasi dalam tempoh yang singkat.
    (印度社会也倾向于刊登报纸, 虽然运作的时间比较短暂)
  • Kandungannya memperjuangkan kepentingan politik dan sosial masyarakat India di negara ini.
    (他的内容是奋斗印度政治和社会的利益)
  • Antaranya termasuklah Tamil Nesan dan Tamil Murasu.
    (以上是印度报纸的Contoh)
  • Akhbar The Indian dan Indian Pioneer pula memuatkan pemikiran dan kepentingan perpaduan bagi masyarakat kelas menengah India di negara ini.
    (以上所提到的这两份报纸也刊登了团结的思维与重要性, 巍峨了印度的中产阶级)
  • Akhbar Tamil Nesan yang pada awalnya diterbitkan oleh peniaga India turut melaporkan perkembangan di India dan kepentingan sosiopolitik masyarakatnya.
    (Tamin Nesan这份报纸早期被印度商人所刊登,接着报导印度的发展以及印度社会政治的重要性)

C. Karya Kreatif (创意作品) 

  • Kemunculan novel berjaya meniupkan nasionalisme dalam kalangan penduduk di negara kita.
    (出现的Novel成功鼓吹了我国人民的反抗)
  • Semua karya ini bertemakan semangat cinta akan negara dan perjuangan membela nasib bangsa.
    (所有的作品都以爱国和奋斗民族命运为主题)
  • Contohnya, dalam novel Mari Kita Berjuang oleh Abdullah Sidek mengajak masyarakat memerdekakan diri dari aspek ekonomi.
    (以上是NovelContoh和作者)
  • Selain itu, terdapat puisi bertemakan cinta akan negara seperti “Angan-angan dengan Gurindam” oleh Omar Mustaffa, “Sedarlah” oleh Mahmud Ahmadi, “Semenanjung” oleh Harun Aminurrashid dan “Serunai Pujangga” oleh Abdul Samad Ahmad.
    (以上是PuisiContoh和作者)
  • Kebanyakan cerpen pula bertemakan semangat pejuang, nasib bangsa dan cinta akan tanah air yang dapat dilihat melalui karya Ishak Haji Muhammad, “Rumah Besar Tiang Sebatang”, Abdul Rahim Kajai, “Cerita Awang Putat” dan Shamsuddin salleh, “Di Sini Kita Bukannya Orang Dagang”.
    (以上是CerpenContoh和作者)

2.7.3 Perjuangan Melalui Persatuan (通过组织奋斗)

A. Kesatuan Melayu Singapura (KMS)

  • Ditubuhkan pada tahun 1926.
    (被成立于1926年)
  • Penubuhan KMS bertujuan menggalakkan ahli bergerak aktif dalam pentadbiran, memperjuangkan kepentingan orang Melayu dalam politik dan pendidikan serta mementingkan pelajaran teknik dan pengajian tinggi.
    (成立KMS的目的是鼓励会员积极于管理, 奋斗马来人在政治和教育的利益, 以及注重技术学业和高等教育)
  • Kejayaan KMS mendorong penubuhan persatuan negeri lain.
    (成立KMS的目的是鼓励会员积极与管理, 奋斗马来人在政治和教育的利益, 重视技术性学业以及高等教育)
  • Contohnya, Persatuan Melayu Pahang, Persatuan Melayu Selangor dan Persatuan Melayu Negeri Sembilan yang dianggotai oleh kakitangan kerajaan.
    (
    以上提到的都是组织的Contoh)
  • Mereka bekerjasama dengan British dan meminta supaya lebih banyak peluang diberikan kepada orang Melayu dalam pentadbiran.
    (他们跟英国合作以及要求更多给予马来人在管理的机会)

B. Persaudaraan Sahabat Pena 

  • Persaudaraan Sahabat Pena (PASPAM) ditubuhkan bagi menggalakkan ahlinya untuk bersatu dan bertukar-tukar pendapat.
    (PASPAM被成立是为了鼓励他的会员团结和交换意见)
  • PASPAM yang bermula di Pulau Pinang pada tahun 1934, berkembang dan giat mengadakan perhimpunan tahunan seluruh Tanah Melayu antara tahun 1934 hingga tahun 1939.
    (1934, PASPAM开始于槟城, 扩展以及活跃于整个Tanah Melayu的举办集会)
  • Usaha menyatukan pergerakan orang Melayu melalui kongres atau persidangan berjaya menghimpunkan wakil persatuan Melayu dari Brunei, Labuan dan Sarawak untuk mengutamakan isu kebangsaan.
    (通过会议的方式来成功召集马来组织的代表, 为了以种族课题为首要)
  • Di Sarawak, Muhammad Rakawi Yusuf adalah antara pengasas PASPAM cawangan Kuching dan mempunyai hubungan baik dengan ahli KMS.
    (Sarawak, Muhammad Rakawi YusufKuching支线的创办人, 以及拥有跟KMS会员良好的关系)
  • Beliau bersama-sama dengan Johari Anang turut mengasaskan Persatuan Melayu Sarawak (PMS) pada tahun 1939.
    (他和Johari Anang接着创办PMS组织)
  • Di Sabah, ramai dalam kalangan tokoh bumiputera Sabah bergiat aktif dalam organisasi berbentuk penulisan sehingga membangkitkan kesedaran tentang pentadbiran di Sabah.
    (Sabah, 多数的Sabah土族认真活跃于写作组织, 直到Sabah的管理上觉醒)
  • Kesedaran berpersatuan dalam kalangan masyarakat Sabah wujud pada akhir tahun 1930-an.
    (Sabah社会的组织觉醒发生于1930年末期)
  • Penubuhan cawangan PASPAM di Jesselton (Kota Kinabalu), Tawau dan Labuan pada tahun 1939 meningkatkan kesedaran sosial dalam kalangan ahlinya.
    (以上所成立的PASPAM支线, 提升了会员对于社会的觉醒)
  • Kebanyakan ahli PASPAM di Sabah terdiri daripada guru sekolah Melayu, pegawai rendah kerajaan dan peniaga.
    (大多数在SabahPASPAM成员都是由马来学校的老师, 政府低阶官员和商人所组成)
  • Antara tokohnya termasuklah Mohammad Yaakob, Mohammad Shamsudin Osman dan Zakaria Gunn.
    (当中所包含的人物以上有提到)

C. Kesatuan Melayu Muda (KMM)

  • Kesatuan Melayu Muda (KMM) ditubuhkan hasil daripada gagasan Ibrahim Haji Yaakob pada bulan Mei 1937.
    (KMM被成立于1937年5月份, 是under Ibrahim Haji Yaakob计划之下)
  • KMM seterusnya didaftarkan pada tahun 1938.
    (KMM1938年被注册)
  • KMM berjuang melalui akhbar Majlis dan berhasrat untuk menentang British dengan mewujudkan satu gagasan yang dinamakan Melayu Raya melalui gabungan Tanah Melayu dan Indonesia.
    (KMM通过报纸奋斗以及渴望创造一个名为 “Melayu Raya”的合并计划, 为了反抗英国)
    KMM dianggap radikal oleh British kerana berani menyuarakan penentangan terhadap kerajaan kolonial dan membangkitkan perasaan anti- British melalui penulisan dalam akhbar dan majalah.
    (KMM被英国认为是一个极端的组织, 因为KMM勇敢宣泄对殖民政府的反抗, 以及通过写作于报纸和杂志来激发起反抗英国的感觉)


D. Persatuan Masyarakat Cina dan India (华社和印度社会的组织)

  • Pada umumnya, sebelum Perang Dunia Kedua, masyarakat Cina masih menumpukan perhatian kepada keadaan yang berlaku di China.
    (在世界二战之前, 华社还集中关注于中国所发生的事件)
  • Pemimpin revolusi China seperti Dr. Sun Yat Sen berusaha menjalinkan hubungan dengan pemimpin Cina di negara kita dengan melawat Negeri- negeri Melayu Bersekutu sebanyak empat kali.
    (中国革命领袖例如孙中山先生努力跟我国华人领袖 以探访NNMB 4次来建立关系”)
  • Hal ini bagi mendapatkan sokongan menentang kerajaan Manchuria di China.
    (这也是为了得到反抗满清政府的支持)
  • Terdapat masyarakat Cina yang memberikan perhatian kepada kebajikan dan perkembangan politik tempatan di negara kita.
    (有的华社给予我国福利的关注, 以及当地政治的发展)
  • Selain itu, terdapat juga dalam kalangan mereka yang berpendidikan Inggeris seperti Tan Jiak Kim.
    (除此以外, 他们当中也有受英文教育的知识份子, 例如Tan Jiak Kim)
  • Mereka menubuhkan Persatuan Orang Cina Peranakan British (SCBA) di Negeri-negeri Selat.
    (他们也在NNS成立SCBA)
  • Persatuan ini menggalakkan pelajaran tinggi dan teknikal dalam kalangan masyarakat Cina.
    (这个组织鼓励华社的高等教育以及技术)
  • Pada tahun 1915, Tan Cheng Lock berusaha untuk menghidupkan cawangan SCBA di Melaka.
    (在1915年, Tan Cheng Lock努力为了恢复SCBA在马六甲的支部)
  • Beliau juga menuntut peluang berkhidmat dalam perkhidmatan kerajaan.
    (他也要求在政府服务的计划)
  • Bagi masyarakat India, beberapa pertubuhan awal ditubuhkan bagi menjaga kepentingan masyarakat India di Tanah Melayu.
    (为了印度社会, 几个早期的组织被成立, 为了照顾印度社会Tanah Melayu的利益)
  • Antaranya termasuklah Persatuan India Taiping dan Persatuan India Pulau Pinang.
    (里边所包括的组织以上有提到)
  • Pada tahun 1927, Persidangan India Se-Malaya diadakan di Kuala Lumpur dan diikuti oleh negeri lain.
    (1927, KL举行的印度会议, 也是由其他州属跟随)
  • Persidangan ini bertujuan membincangkan isu berkaitan dengan masyarakat India.
    (这个会议的目的是讨论关于印度社会的课题)
  • G.V. Thaver pula menubuhkan Malayan Indian Association (MIA), khusus bagi golongan India yang dilahirkan di Tanah Melayu.
    (G.B. Thaver也成立MIA组织, 特别是为了for Tanah Melayu的印度群体)
  • Pada bulan Oktober 1936, Central India Association of Malaya (CIAM) ditubuhkan di bawah pemimpin Dr.A.M. Soosay.
    (在1936年10月份, CIAM被成立, 这个组织是under Dr.A.M. Soosay的领导)
  • CIAM yang menggabungkan 12 persatuan India dan empat dewan perniagaan berjaya mengembangkan idea nasionalisme masyarakat India di Tanah Melayu, di samping menjaga kebajikan mereka.
    (CIAM Combine了12个印度组织, 以及4个商业工会成功扩展了印度社会的Nasionalisme思维, 除此以外也照顾了他们的福利)
  • Masyarakat Sikh yang turut terlibat sebagai pasukan keselamatan pula menjadikan berek polis atau kuarters kerajaan serta gurdwara sebagai tempat aktiviti sosial dan keagaman.
    (Masyarakat Sikh接着涉及一个安全部队, 它也成为了警察军营以及地区活动的保护所”)
  • Gurdwara menjadi antara tempat penting bagi masyarakat Sikh mengembangkan kesedaran politik anti-British.
    (Gurdwara成为了一个重要的地方, 以扩展反抗英国政治的启发”)
  • Pada tahun 1902, Khalsa Diwan Malaya ditubuhkan di Taiping, Perak dan menjadi persatuan berpengaruh untuk menjaga kepentingan masyarakat Sikh.
    (在1902年, Khalsa Diwan Malaya被成立于太平以及把它变成有影响力的组织, 为了照顾Sikh社会的利益)
  • Bagi masyarakat India Muslim pula, ramai yang melibatkan diri dalam kegiatan perniagaan dan pentadbiran.
    (为了India Muslim的社会, 大多数的India Muslim都有参与商业以及管理)
  • Contohnya, Sir Hussein Hasanal Abdoolcader yang  merupakan ahli dalam Majlis Perundungan Negeri-negeri Selat atau Straits Settlement Legislative Council (SSLC).
    (例子: Sir Hussein Hasanal Abdoolcader是Majlis Perundangan NNS或 SSLC 的会员之一)

2.8 Kesan Perkembangan Nasionalisme (扩大反抗所带来的后果)

2.8.1 Politik (政治)

A. Peluang Pekerjaan Dalam Pentadbiran British (在英国管理的工作机会)

  • Usaha golongan intelektual berpendidikan Inggeris dan KMS menggesa kerajaan meningkatkan peluang pekerjaan dalam pentadbiran British membuahkan hasil.
    (受英文知识份子和KMS呼吁政府提升在英国管理的工作机会)
  • Bilangan orang Melayu dalam Malayan Civil Service (MCS) bertambah daripada tujuh orang pada tahun 1930 kepada 20 orang pada tahun 1937.
    (马来人在MCS组织的数量从7个人增加至10人)

B. Dasar Desentralisasi (解放政策)

  • Langkah British memperkenalkan dasar desentralisasi mendorong orang Melayu lebih peka tentang masa depan mereka.
    (英国直到解放政策鼓励马来人更关注他们的未来)
  • Dasar desentralisasi ini cuba mengembalikan kuasa sultan, residen dan Majlis Mesyuarat Negeri yang tercabar akibat pembentukan Negeri-negeri Melayu Bersekutu pada tahun 1896.
    (这个解放政策尝试恢复Sultan的权力, 在成立NNMB过后, Residen和Majlis Mesyuarat Negeri受到挑战)
  • Kesannya, orang Melayu mula menyuarakan kepentingan berpersatuan bagi membincangkan soal politik sehingga tertubuhnya persatuan peringkat negeri.
    (后果, 马来人开始宣泄组织的利益, 为了讨论政治课题直到成立州属的组织)

C. Masyarakat Cina (华社)

  • Nasionalisme yang berlaku di China mendorong golongan revolusi memberikan perhatian terhadap pendidikan masyarakat Cina di negara kita.
    (在中国发生的Nasionalisme鼓励到革命份子给予我国华社教育的关注)
  • Kelab bacaan dan pasukan drama ditubuhkan agar masyarakat di sini dapat membaca berita dari China.
    (读书俱乐部和戏剧团队被成立, 以便能阅读来自中国的故事)
  • Selain itu, sekitar tahun 1921, banyak sekolah Cina didirkan di Tanah Melayu dengan menggunakan bahasa Mandarin sebagai bahasa pengantar.
    (除此以外, 多数在Tanah Melayu建立的华校使用中文作为之间 沟通的语言”)
  • Tindakan ini bertujuan menggantikan dialek lain seperti perkembangan yang berlaku di China.
    (这个行动的目的是取代其他的方言)

D. Masyarakat India (印度社会)

  • Sekitar tahun 1930-an dan 1950-an, muncul masyarakat India yang dilahirkan di Tanah Melayu.
    (19301950期间, Tanah Melayu产生出了印度社会)
  • Sebahagian daripada mereka lebih gemar dikenali sebagai “The Strait Born People”.
    (一部分的他们更喜欢称之为 “The Strait Born People”)
  • Mereka berusaha untuk membentuk identiti tersendiri dan semakin mementingkan perpaduan serta mula melihat perkembangan politik di Tanah Melayu.
    (他努力为了打造自己的特性, 和越来越重视团结以及开始Tanah Melayu的政治扩展)

E. British (英国)

  • Nasionalisme yang muncul menyebabkan British berhati-hati dan bertindak mengadakan beberapa sekatan.
    (出现的Nasionalisme导致英国小型以及实行几个限制)
  • Apabila gerakan nasionalisme dikesan oleh British, tokoh seperti Ibrahim Haji Yaakob, Ishak Haji Muhammad dan Ahmad Boestamam ditangkap dan dipenjarakan di Singapura pada tahun 1941.
    (英国对于反抗份子的后果, 以上的任务都被抓和被关进监牢)
  • Mereka kemudiannya dibebaskan oleh Jepun pada tahun 1942.
    (他们随后于1942年被日本解放)

2.8.2 Ekonomi (经济)

A. Gesaan Kaum Muda (年轻份子的主张)

  • Gesaan Kaum Muda agar memajukan diri dalam pendidikan dan ekonomi membangkitkan semangat berniaga dalam kalangan masyarakat Melayu.
    (Kaum Muda敦促以便进步自己在于教育和经济, 以激发起马来社会做生意的精神)
  • Hasilnya, tertubuhlah persatuan kebajikan bernama al-Jamiah al-Khairiah di Singapura.
    (结果, 成立了一个名为 “al-Jamiah al Khairiah”的福利组织)
  • Persatuan ini berjaya membangkitkan semangat berniaga dan menulis rencana berinformasi tentang kepentingan kemajuan.
    (这个组织成功激发起做生意的精神以及书写关于进步重要的消息)

B. Za ‘ba

  • Pada awal abad ke-20, British lebih menekankan pendidikan pada peringkat rendah kepada penduduk tempatan.
    (20世纪早期, 英国更重视当地低阶层人民的教育)
  • Hal ini menyukarkan usaha untuk meningkatkan taraf hidup.
    (这也让到提升生活水准的方法更加地困难)
  • Oleh sebab itu, Za ‘ba sebagai tokoh nasionalis kerap membangkitkan isu ini semasa mengajar di SITC.
    (Za ‘ba是一个反抗份子, 他有融入反抗课题在于他教导的时候)
  • Beliau menyedarkan guru pelatih akan pentingnya pendidikan tinggi dan kurikulum bahasa Inggeris.
    (他启发了训练老师关于高等教育和英文课程大纲的重要性)

C. Akhbar Berbahasa Inggeris (英文语言的报纸)

  • Akhbar berbahasa Inggeris seperti The Malay Mail dan The Malay Tribune berusaha untuk mengasaskan dana bagi membantu orang Melayu melanjutkan pelajaran di luar negara.
    (英语语言的报纸努力为了创办资金, 以帮助马来人去外国升学)
  • Usaha ini disokong oleh Persekutuan Guru-guru Melayu Selangor dan persatuan negeri.
    (这个方法被Persekutuan Guru-guru Melayu SelangorPersatuan Negeri所支持)
  • Pada masa itu, terdapat orang Melayu melanjutkan pelajaran ke luar negara seperti Tunku Abdul Rahman, Tunku Yaacob dan Mohd Zain Ariffin.
    (
    在那个时候, 也有马来人去外国留学)

2.8.3 Sosial (社会)

A. Pendidikan (社会)

  • Tuntutan untuk mendapatkan peluang pendidikan yang disuarakan melalui akhbar, majalah dan persatuan mewujudkan kesedaran yang tinggi dalam kalangan masyarakat untuk belajar di madrasah dan sekolah Melayu.
    (通过报纸, 杂志和组织争取, 为了得到教育计划)
  • Kesedaran ini juga mendorang mereka menulis dan menerajui majalah sendiri.
    (这个启发也鼓励他们写作和领导自己的杂志)

B. Peranan Guru (老师所扮演的角色)

  • Lepasan SITC juga menunjukkan peningkatan daripada 58 orang pada bulan Mac 1924 kepada 141 orang pada bulan September 1940.
    (SITC毕业也显示出从58人的人数增加至141)
  • Mereka berkhidmat sebagai guru untuk membantu meningkatkan taraf pendidikan masyarakat.
    (他们以老师的身份服务, 为了版主提升社会的教育水准)
  • Kemunculan lebih ramai guru wanita menyemarakkan perkembangan nasionalisme.
    (出现更多的女老师激发起Nasionalisme的扩展)
  • Pada tahun 1930, guru wanita di Johor Bahru menerbitkan majalah Bulan Melayu untuk memuatkan berita kemajuan dan pendidikan wanita.
    (在1930年, 在Johor Bahru的女老师刊登了杂志, 为了刊登女性的进步和教育)
  • Majalah ini tersebar di serta Tanah Melayu dan Indonesia.
    (这个杂志散播于Tanah Melayu和Indonesia)

C. Masyarakat India & Ceylon (印度和锡兰的社会)

  • Sementara itu, masyarakat India dan Ceylon turut menubuhkan persatuan untuk menjaga kebajikan mereka.
    (当时, 印度和锡兰的社会接着成立组织, 为了照顾他们的福利)
  • Contohnya, E.E.C. Thuraisingham selaku Presiden Malayan Rubber Estate Owner Association berjaya membantu meningkatkan perusahaan getah semasa zaman kemelesetan ekonomi pada tahun 1920-an dan tahun 1930-an.
    (例子, E.E.C. Thuraisingham作为胶园园主, 在经济不景气的时候成功地帮助提升橡胶的开发)

D. Masyarakat Cina (华社)

  • Menjelang Perang Dunia Kedua, golongan intelektual menyedari perubahan politik semakin bertambah.
    (世界二战时期, 知识份子启发政治地改变逐渐地增加)
  • Masyarakat Cina mula meminta kerajaan British menimbangkan penglibatan mereka dalam jawatankuasa kerajaan.
    (华社开始要求英国政府重视他们参与政府委员会)
  • Tan Cheng Lock yang menganggotai Majlis Perundangan Negeri-negeri Selat (SSLC) menuntut British menjaga kebajikan dan menyediakan dana untuk belajar dalam kalangan masyarakat Cina.
    (Tan Cheng Lock加入Majlis Perundangan Nege2ri-negeri Selat, 要求英国照顾福利以及准备资金为了在华社学习)

Form 4 Bab 2 Sejarah Notes by Thomas 老师

Leave a Comment

Scroll to Top