Form 2 Bab 6

6.1 Pengasasan Kesultanan Johor Riau (创办Johor-Riau皇朝)
Pengasasan Kerajaan (创办政府)
  1. Diasaskan oleh Raja Ali, putera Sultan Mahmud Shah dan Tun Fatimah dengan gelaran Sultan Alauddin Riayat Shah I (1528-1564).
    (由Raja Ali所创办, Raja Ali是Sultan Mahmud Shah和Tun Fatimah的皇子, 其称号是Sultan Alauddin Riayat Shah I)
  2. Bendahara Seri Nara Diraja dititahkan menghimpunkan rakyat untuk membuka negeri di pesisir Sungai Johor.
    (Bendahara Seri nara Diraja被命令召集人民, 为了打开在Johor河边的州属)
Pusat Pemerintahan Kota Kara, Pekan Tua (1528)
  1. Kedudukan Kota Kara yang terletak berhampiran sungai yang lebar dan dalam memudahkan kapal untuk keluar masuk.
    (Kota Kara的位置坐落于靠近宽阔以及深的河流, 其方便船只进出)
  2. Kawasan berbukit bukau di sekitar Kota Kara menjadi benteng pertahanan daripada ancaman luar.
    (在Kota Kara周遭的山区成为了 “避免外在威胁的防卫墙”)
  3. Diserang dan dimusnah oleh Portugis pada tahun 1535.
    (在1535年, 被葡萄牙所攻击和破坏)
Pusat Pemerintahan Kota Sayong, Sayong Pinang (1535)
  1. Kapal perang musuh sukar melintasi sungai yang sempit.
    (敌人的战船很难跨越窄小的河流)
Pusat Pentadbiran Kota Batu, Johor Lama / Tanjung Baru (1540)
  1. Kedudukannya yang strategik di Sungai Johor yang lebar dan dalam memudahkan kemasukan kapal dagang.
    (在Sungai Johor的地理位置很不错, 其河流宽和深, 其方便商船进入)

6.1.1 Cabaran Ke Arah Kegemilangan (走向辉煌的挑战)

Persaingan Johor-Acheh-Portugis (三方国家的竞争)
  1. Berlaku Perang Tiga Segi (Perang Seratus Tahun), iaitu peperangan antara tiga kuasa ini untuk menguasai perdagangan di Selat Melaka.
    (发生3角战, 也就是这3大势力之间为了在于马六甲海峡商业的战争)
  2. Peperangan ini berakhir apabila Johor memberikan bantuan kepada Belanda untuk mengalahkan Portugis dan menguasai Melaka pada tahun 1641.
    (在1641年,这个战争的结尾是当Johor给予荷兰援助, 为了打败葡萄牙以及占领马六甲)
  3. Acheh pula mengalami kemerosotan selepas kemangkatan Sultan Iskandar Thani.
    (在Sultan Iskandar过世之后, Acheh也经历了衰退)
Perang Johor-Jambi (1659-1679) (Johor-Jambi国家之间的战争)
  1. Johor menuntut wilayah Tungkal daripada kerajaan Jambi.
    (Johor从Jambi政府手中争取Tungkal的地区)
  2. Jambi tewas dan tunduk di bawah kuasa Kesultanan Johor Riau yang berpusat di Riau.
    (Jambi战败以及屈服于Johor Riau皇朝权力之下)
Konflik Pembesar (大臣的纠纷)
  1. Konflik berlaku antara Bendahara Tun Habib Abdul Majid dengan Laksamana Tun Abdul Jamil untuk menguasai pemerintahan.
    (以上两位大臣所发生的纠纷是为了占领管理)
  2. Persaingan berakhir dengan pengunduran Laksamana Tun Abdul Jamil ke Terengganu.
    (竞争的接受是当Laksamana Tun Abdul Jamil逃亡去Terengganu)
  3. Keturunan Bendahara kembali berpengaruh dalam pemerintahan Kerajaan Johor Riau.
    (Bendahara的后恢复在于Kerajaan Johor Riau管理的影响力)
  4. Tun Habib meninggal dunia dan dikenali gelaran Bendahara Padang Saujana.
    (Tun Habib过世以及被誉为的称号是 “Bendahara Padang Saujana”)
  5. Jawatan Bendahara digantikan oleh anaknya, Tun Abdul Jalil.
    (Bendahara的职位被他的孩子所替代, 也就是Tun Abdul Jalil)
Ancaman Raja Kechil (Raja Kechil的威胁)
  1. Raja Kechil menyerang Johor pada tahun 1718 kerana menuntut takhta kerajaan Johor.
    (在1718年, Raja Kechil攻打Johor因为争取Kerajaan Johor的皇位)
  2. Baginda mendakwa dirinya sebagai putera Sultan Mahmud Shah I (Sultan Mahmud Mangkat Dijulang) dan mengisytiharkan dirinya sebagai Sultan Johor Riau dengan menggunakan gelaran Sultan Abdul Jalil Rahmat Shah.
    (他承认他作为Sultan Mahmud Shah I的皇子, 以及宣布自己是Sultan Johor Riau, 并使用 “Sultan Abdul Jalil Rahmat Shah”的称号)
  3. Raja Sulaiman, putera Sultan Abdul Jalil Riayat Shah IV meminta bantuan Opu Bugis Lima Bersaudara untuk mengusir Raja Kechil.
    (Raja Sulaiman要求Opu Bugis Lima Bersaudara的援助, 为了驱赶Raja Kechil)
  4. Raja Kechil dapat dikalahkan pada 4 Oktober 1722.
    (Raja Kechil于1722年10月4日被打败)
  5. Raja Sulaiman ditabalkan sebagai Sultan Johor dengan gelaran Sultan Sulaiman Badrul Alam Shah, manakala Daeng Merewah dilantik sebagai Yang di-Pertuan Muda atau Yamtuan Muda Bugis yang pertama di Johor
    . (Raja Sulaiman被封为Sultan Johor, 其称号是 “ Sultan Sulaiman Badrul Alam Shah”, 而却Daeng Merewah被委任为Johor的 “ Yang di-Pertuan Muda atau Yamtuan Muda Bugis”)

6.1.2 Strategi Menghadapi Cabaran (面对挑战的策略)

Pemindahan Pusat Pemerintahan (搬迁管理中心)
  1. Semasa pemerintahan Sultan Ibrahim (1677-1685), Kepulauan Riau Lingga menjadi pusat pemerintahan yang baharu.
    (当Sultan Ibrahim管理时, kepulauan Riau Lingga成为了新的管理中心)
  2. Pusat pemerintahan sering berpindah disebabkan oleh keperluan strategi ketenteraan dan pertahanan serta muslihat mempertahankan diri daripada ancaman Portugis dan Acheh.
    (管理中心经常受到军事策略和防卫需求而做搬迁, 以及捍卫自己来自Portugis和Acheh国家的诡计)
Membina Kota Pertahanan (打造防卫城市)
  1. Kota Kara
  • Dibina semasa pengasasan kerajaan oleh Sultanan Alauddin Riayat Shah I.
    (Kota Kara是Sultanan Alauddin Riayat Shah I创立政府时期所建立的城市)
  • Terletak di Kuala Sungai Telor.
    (其城市坐落于Kuala Sungai Telor)
  • Pagar dibuat dengan pancang kayu besar setinggi 40 kaki (12 meter).
    (李白是用大块的木所制做而成)
  • Diperkuatkan dengan bedil dan meriam.
    (是以子弹和大炮来强化)
Menjalinkan Hubungan dengan Belanda (与荷兰建立关系)
  1.  Dasar berbaik-baik dengan Belanda untuk menghadapi ancaman daripada Portugis dan Acheh.
    (与荷兰的友好政策是为了面对来自Portugis和Acheh这两个国家的威胁)
  1. Hubungan Johor-Belanda bermula pada tahun 1602 apabila Belanda menawarkan bantuan kepada Sultan Alauddin Riayat Shah II (1597-1615) untuk melindungi Johor daripada serangan Portugis dan Acheh.
  2. Perjanjian Johor-Belanda ditandatangani pada 17 Mei 1606 antara Amiral Belanda, Cornelis Matelief de Jonge dan Sultan Alauddin Riayat Shah II di atas kapal Belanda bernama Oranje.
  3. Belanda meminta bantuan Johor untuk menyerang Melaka.
    (荷兰要求荷兰的援助, 为了攻打马六甲)
  4. Johor mengambil bahagian dalam perang Belanda-Portugis dengan memberikan bantuan yang berikut:
    • Membantu mengangkut peralatan perang.
      (帮助运送战争道具)
    • Membuat tapak meriam.
      (制定炮台基地)
    • Menggali parit kubu.
      (挖掘堡垒的水道)
    • Menyekat musuh lari ke dalam hutan.
      (防止敌人跑进森林)
    • Menaikkan semangat tentera Belanda.
      (提升荷兰的军事士气)
  •  
  • 5.      Johor membantu Belanda mengepung dan menyerang Portugis di Melaka sejak 2 Ogos 1640.
    (在1640年8月2日, Johor帮助荷兰围攻和攻打在马六甲Portugis)
  • 6.      Portugis di Melaka berjaya ditewaskan pada Januari 1641.
    (在马六甲的Portugis成功于1641年1月份被打败)
  •  

6.2 Kegemilangan Kesultanan Johor Riau (Johor Riau皇朝的辉煌)

6.2.1 Pusat Perdagangan yang Unggul (优秀的商业中心)

Kedudukan Strategik (策略性的位置)
  1. Pelabuhan Johor Lama, Batu Sawar dan Panchor mudah dimasuk oleh kapal besar kerana Sungai Johor yang lebar dan dalam.
    (以上Johor的码头容易让到大的船只进入, 因为Sungai Johor宽阔和深入)
  2. Lokasi pelabuhan di kawasan selatan Selat Melaka membolehkannya mengawal lalu lintas kapal dagang dari Timur dan Barat.
    (在马六甲海峡南部地区的码头地点让到马六甲可控制来自东方和西方的商船经过)
  3. Pelabuhan Riau yang terletak di persimpangan lalu lintas maritim yang strategik menjadi tumpuan para pedagang luar untuk berurus niaga.
    (Riau码头坐落于海运路线的交接站, 其地点算策略性, 这也成为了各个外来商人进行买卖的集中地)
Tumpuan Para Pedagang (各个商人的集中地)
  1. Tumpuan pedagang dari China, Gujerat, Belanda dan pedagang Inggeris.
    (来自以上国家商人的集中地)
  2. Pedagang Jawa menjadikan Johor sebagai pelabuhan pilihan disebabkan tidak berminat berdagang dengan Portugis di Melaka.
    (Jawa商人让到Johor成为了码头的选择, 起源于是没有兴趣与在马六甲的Portugis做生意)
  3. Pedagang Siam memasarkan hasil pertanian seperti beras.
    (泰国商人销售农业收成, 例如米)
Pusat Pengumpulan dan Pengedaran Pelbagai Barang Dagangan (收集和批发各种各样的商品)
  1. Pelabuhan Johor Riau berperanan sebagai pusat pertukaran barangan keluaran Alam Melayu dengan barangan dari China, India dan Arab.
    (Johor Riau码头扮演的角色是作为Alam Melayu与来自中国, 印度和阿拉伯产品 “交换生产东西的中心” )
  2. Barangan dagangan yang dibekalkan oleh tanah jajahan dan naungan Johor ialah lada hitam, bijih timah dan emas.
    (商品是由Johor的殖民地和保护地所提供的, 其产品就是黑胡椒, 锡矿和黄金)
  3. Bijih timah dibawa masuk dari Klang, Sungai Ujong dan Bernam serta Pulau Bangka, Sumatera.
    (Bijih Timah是从以上地方所带进来的)
  4. Lada hitam dibawa dari Jambi dan emas pula dari Inderagiri.
    (黑胡椒是从Jambi被带进的, 以及黄金是从Inderagiri所带进的)
  5. Barang tempatan lain ialah kelapa kering, kayu gaharu, damar, kelembak, sagu, pinang, ikan masin, periuk belanga, lilin dan garam yang didatangkan dari Pahang, timur Sematera, Kepulauan Riau, Sungai Ujong, Klang, Naning dan Rembau.
    (其它地方的产品和从哪里来都是以上有提及到)
  6. Pelabuhan Batu Sawar juga menjadi pusat perdagangan untuk barangan yang dibawa dari China.
    (Baty Sawar码头也成为了从中国所引进产品的 “商业中心”)
  7. Antaranya termasuklah benang emas, kain sutera putih, barang tembikar, seramik, kuali besi, teh dan tembaga.
    (其包括了金线, 丝绸布料, 陶瓷品, 铁锅, 茶叶和铜)
  8. Pedagang Jawa membawa beras.
    (Jawa的商人携带米)
  9. Pedagang Gujerat pula membawa kain, wangian dan manik.
    (Guherat的商人也携带了布, 香水和珠子)
  10. 10. Johor juga mendapat bekalan beras yang diniagakan oleh pedagang Siam.
    (Johor也获得了由Siam商人所买卖的稻米供应)
Kesibukan Pelabuhan Johor Riau (Johor Riau码头的繁忙)
  1. Antara kapal yang berlabuh di Riau termasuklah kapal Siam, Portugis, Inggeris dan pulau-pulau di Alam Melayu. (500 hingga 600 buah kapal)
    (其中在Riau所停泊的船只包括了泰国船只, 葡萄牙船只, 英国船只以及在Alam Melayu的岛屿)

6.2.2 Pengurusan Pelabuhan (管理码头)

Kemudahan Pelabuhan (码头设备)
  1. Menyediakan gudang bawah tanah untuk menyimpan barangan bagi mengelakkan daripada kebakaran.
    (准备地下仓库为了储存东西, 为了避免火灾)
  2. Menyediakan pegawai terlatih untuk mengendalikan urusan perdagangan.
    (准备受训练的官员, 为了处理商业管理)
  3. Membekalkan barang yang diperlukan oleh pedagang seperti lada hitam dan rempah-ratus.
    (提供被商人所需要的物品, 例如黑胡椒和香料)
Urusan Jual Beli (买卖)
  1. Perdagangan dijalankan secara tukar barang dan menggunakan mata wang.
    (商业被进行如物物交换和使用金钱)
  2. Sultan Alauddin Riayat Shah I memperkenalkan mata wang emas yang dikenali sebagai mas, wang perak sebagai kupang dan wang timah sebagai katun.
    (Sultan Alauddin Riayat Shah I制定金币, 其金币被誉为mas, 银币是kupang以及wang timah是katun)
  3. Pada akhir abad ke-18, mata wang asing seperti Dolar Sepanyol, Dolar Mexico dan duit Belanda turut digunakan.
    (在19世纪默契, 外币例如西班牙货币, 墨西哥货币以及荷兰货币接着被使用)
  4. Syahbandar merupakan pembesar yang bertanggungjawab mengurus sistem jual beli dan kutipan cukai pelabuhan.
    (Syahbandar作为一位大臣, 负责管理买卖系统以及码头的收税)
  5. Cukai pelabuhan yang dikenakan terhadap pedagang adalah berpatutan.
    (码头税务向商人征收是必须要的)
  6. Syahbandar juga menetapkan ukuran dan berat timbangan barangan.
    (Syahbandar也定下测量以及物品称重的部分)
Sistem Naungan (保护系统)
  1. Pedagang mendapat naungan daripada Bendahara, Temenggung, Laksamana dan Raja Indera Bongsu.
    (商人获得了来自以上人物的保护)
  2. Sebahagian hasil keuntungan diberikan kepada pihak yang memberikan naungan dalam bentuk cukai perdagangan berdasarkan sistem naungan.
    (依据保护系统, 有一部分利润收入是以 “生意税”来被给予所给予保护的人士)
  3. Melalui sistem ini pedagang mudah mendapat surat kebenaran daripada Belanda dan dapat belayar tanpa gangguan di Selat Melaka.
    (通过这个系统, 商人容易获得来自荷兰的 “批准信”, 以及可在没有受到干扰的情况下在马六甲海峡航行)
Peranan Orang Laut (海人扮演的角色)
  1. Orang Laut ditugaskan sebagai pengawal pelabuhan, penunda kapal dagang, penunjuk arah kepada para pedagang dan pengawal di perairan Johor dan Selat Melaka.
    (海人的任务 = 码头控制者, )
  2. Orang Laut juga mengawal keselamatan dengan menjadi angkatan laut.
    (海人也成为海军部队来维护海域的安全)
Kemudahan Membaiki dan Membina Kapal Bersaiz Kecil (维修设备和打造小型的船只)
  1. Orang Laut mahir dalam pembinaan kapal.
    (海人熟悉在于造船)
  2. Mereka membuat kapal pesisir pantai seperti kolek, banteng, penjajap, balok dan pencalang.
    (他们制定海边的船只, contoh以上有提及到)

6.2.3 Pusat Persuratan (文学中心)

  1. Karya Agung (雄伟的作品)
Sulalatus Salatin
  1. Bermaksud Salasilah Raja-Raja atau Peraturan Segala Raja-Raja.
    (意思 = 家系或皇规矩)
  2. Naskhah asal karya ini bernama Hikayat Melayu telah disusun dan ditulis semula oleh Tun Seri Lanang pada tahun 1612.
    (这作品原名 = Hikayat Melayu, 已被Tun Seri Lanang于1612年重新编排和书写)
  3. Kandungannya menceritakan asal usul keturunan raja-raja Melaka, adat istiadat kerajaan dan sejarah Kesultanan Melayu Melaka.
    (其内容简述这马六甲Raja的后代起源, 政府风俗习惯以及马六甲皇朝的历史)
Hikayat Hang Tuah
  1. Dihasilkan oleh pengarang Johor selepas kekalahan Portugis di Melaka pada tahun 1641.
    (在1641年, Hikayat Hang Tuah是当Portugis在马六甲战败后由Johor的作者所生产而成)
  2. Hikayat Hang Tuah ialah sebuah epik kepahlawanan yang merentas sepanjang zaman kegemilangan Kesultanan Melayu Melaka.
    (Hikayat Hang Tuah是一本跨越长期马六甲皇朝辉煌时代的 “英雄传奇”
  3. Kandungannya juga berkaitan dengan kesetiaan Hang Tuah kepada raja dan Kesultanan Melayu Melaka.
    (其内容也关于Hang Tuah对于Raja和马六甲皇朝的忠心)
  1. Tokoh Persuratan (文学作品人物)
Tun Seri Lanang
  1. Nama sebenar ialah Tun Muhammad bin Tun Ahmad Paduka Raja.
    (真名 = Tun Muhammad bin Tun Ahmad Paduka Raja)
  2. Dilahirkan di Bukit Sluyut, Kota Tinggi pada tahun 1565.
    (出生于以上提点和年份)
  3. Menjadi Bendahara semasa pemerintahan Sultan Alauddin Riayat Shah II.
    (在Sultan Alauddin Riayat Shah II管理时期成为了Bendahara)
  4. Menyusun dan menulis semula Sulalatus Salatin atas titah Raja Abdullah.
    (编排以及重新书写了Sulalatus Salatin此作品)
  5. Dilantik sebagai penasihat Sultan Iskandar Muda, Acheh dan menjadi Raja Uleebalang di Samarlanga.
    (被委任作为Sultan Iskandar Muda的顾问, 以及成为了Samarlanga的Raja)
Karya Lain (其它作品)
  1. Tajul Salatin atau Mahkota Raja-Raja ditulis oleh Bukhari al-Jauhari.
    (Tajul Salatin atau Mahkota Raja-Raja 是由Bukhari al-Jauhari所编写)
  2. Tuhfat al-Nafis, Salasilah Melayu dan Bugis dan Gurindam Dua Belas dikarang oleh Raja Ali Haji.
    (Tuhfat al-Nafis, Salasilah Melayu dan Bugis dan Gurindam Dua Belas这些作品是由Raja Ali Haji所编写)
  3. Hikayat Anak Panah Sedasa dikarang oleh Tun Hisap Misai.
    (Hikayat Anak Panah Sedasa这本作品是由Tun Hisap Misai所编写)
  4. Syair Ungku Puteri dikarang oleh Raja Ahmad.
    (Syair Ungku Puteri这本作品是由Raja Ahmad所编写)

Form 2 Bab 6 Sejarah Notes by Thomas 老师

Leave a Comment

Scroll to Top