10.1 Pengertian Kemerdekaan (独立的说明)
Definisi Merdeka (独立的定义)
|
Tokoh yang Memberikan Takrif Kemerdekaan (给予独立定义的人物)
Sayyid Jamal al-Afghani |
|
Rashid Rida |
|
Mahatma Gandhi |
|
Nelson Mandela |
|
Soekarno |
|
Tunku Abdul Rahman |
|
Tun Temenggong Jugah anak Barieng |
|
Tun Fuad Stephens |
|
Tun Dr. Mahathir Mohamad |
|
Persediaan Menyambut Pemasyhuran Kemerdekaan Negara (准备庆祝宣传国家的独立)
Jawatankuasa Persediaan Fizikala
|
Jawatankuasa Sambutan (庆祝委员会)
- Berperanan untuk memeriahkan sambutan pada peringkat ibu kota dan negeri. (角色是为了在首都以及州属 “热烈庆祝”)
- Bangunan dihiasi lampu dan sebanyak 75 ribu bendera Persekutuan Tanah Melayu ditempah khas dari kilang kain di Jepun dan dibawa dengan kapal laut. (建筑物是以灯和国旗来装饰, PTM的国旗是在日本定做以及以海运的方式运送过来 )
- Menteri dan pegawai tinggi kerajaan disediakan pakaian khas ilham Tunku Abdul (部长和政府关于有被准备特别的服饰)
- Sejenis pakaian Kedah (baju muskat) yang diubah suai dengan seluar satin hitam dan bersongket, bersamping dan tengkolok yang direka untuk Menteri. (以上是被改良衣服的特征)
- Kerajaan menganjur kursus khas berkaitan dengan protokol yang diikuti 300 pegawai kerajaan selama 3 hari. (政府有举办关于管式礼仪的特别的课程, 这有300名政府官员以及长达3天)
- Mereka bertindak sebagai pegawai penerangan dan pegawai pengiring tetamu serta pegawai jemputan luar (他们作为讲解员, 护卫以及招待外国的官员)
- Kakitangan kerajaan diberikan gaji seminggu lebih awal untuk memberi peluang menyambut (政府官员提早一个星期被给予薪水, 为了给予庆祝独立的计划)
- Sambutan kemerdekaan dinantikan oleh rakyat sehingga semua tiket kereta api dan tiket bas habis (庆祝独立在被人民等待期间, 直到所有的火车和巴士票被预定完毕)
10:00 malam |
|
10:30 malam |
|
11:58 malam |
|
12:00tengah malam |
|
12:10tengah malam |
|
12:25tengah malam |
|
12:55tengah malam |
|
Peristiwa Bersejarah di Stadium Merdeka
- Pada 31 Ogos 1957, di Stadium Merdeka, Kuala Lumpur, upacara sambutan kemerdekaan diadakan dengan gemilang. (在1957年8月31日, 在Stadium Merdeka, Kuala Lumpur, “庆祝独立的仪式”被辉煌地举行)
Sebelum 8:15 pagi |
|
8:15 pagi |
|
11:00 pagi |
|
1:30 tengahhari |
|
5:25 petang |
|
Kesan Kemerdekaan terhadap Negara Kita (独立对我国带来的后果)
Kesan dari segi Politik (来自政治方面所带来的后果)
- Setelah merdeka, negara kita mengamalkan konsep Raja Berperlembagaan. (在独立之后, 我国执行着 “君主宪法的概念”)
- Yang di- Pertuan Agong menjadi ketua utama (Yang di-Pertuan Agong成为了国家的主要领导)
- Dalam amalan sistem Demokrasi Berparlimen, rakyat mempunyai kuasa memilih kerajaan dan pemerintah melalui pilihan raya. (在民主国会的Amalan, 人民拥有通过 “选举” 来选择政府以及领导者的权力)
- Rakyat diberi hak bersuara dan memilih wakil untuk menentu hala tuju negara. (人民被给予发言权以及选出代表, 为了决定国家的方向)
- Parlimen berkuasa menggubal undang-undang pada peringkat Persekutuan dan Dewan Undangan Negeri menggubal undang-undang pada peringka t (国会有权在中央的阶段制定法律, 以及Dewan Undangan Negeri在州属的阶段制定法律)
- Tunku Abdul Rahman dilantik menjadi Perdana Menteri (Tunku Abdul Rahman被委任成为 “第一任首相”)
- Beliau mengekalkan ahli kabinet yang ada dan melantik Dato’ Abdul Razak Hussein sebagai Timbalan Perdana Menteri. (他维持着现有的 “内阁成员”, 以及委任 Dato’ Abdul Razak Hussein作为 “副首相”)
- Tunku Abdul Rahman juga menyandang jawatan Menteri Luar sebagai tanda kebebasan negara kita menjalan dasar luar (Tunku Abdul Rahman也建议外交部长的岗位作为 “象征我国进行外交政策的自由”)
- Cabaran kerajaan Persekutuan adalah untuk menggantikan pegawai Eropah dengan rakyat (中央政府的挑战是为了以本地人民来取代欧洲的官员)
Kesan dari segi Peringkat Antarabangsa (独立对于国际阶段的后果)
|
- Negara kita menyertai Blok Sterling, iaitu negara yang menggunakan Pound Sterling dalam urusan perdagangan antarabangsa. (我国参与了 “英镑联盟”, 也就是国家使用英镑于国际商业的买卖)
- Negara kita yang berpendapat tinggi daripada hasil getah dan bijih timah memperkuat kedudukan Pound (我国的高收入取之于橡胶和锡矿的产量, 着也强化了英镑的地位)
- Persekutuan Tanah Melayu yang mempunyai kedudukan ekonomi yang kukuh dalam Sistem Keutamaan Tarif Komanwel (Commonwealth Preferential Tariff System) turut memperkukuh kedudukan ekonomi ahli-ahlinya. (PTM在 “Sistem Keutamaan Tarif Komanwel”中拥有稳定的经济地位)
- Negara kita diterima menjadi ahli PBB ke-82 dalam persidangannya pada 17 September (在1957年9月17日, 我国被接受成为了PBB的成员)
- Bendera negara dikibar dalam upacara rasmi di ibu pejabat PBB di New York pada 15 Oktober 1957. (在1957年10月15日, 我国的国旗位于纽约的PBB总部 “正式被飘扬起来”)
- Dengan menyertai PBB, negara kita turut menyokong prinsip PBB untuk melindungi hak asasi manusia. (因参与PBB, 我国接着支持PBB的原则, 为了保护 “人类的基本权利”)
- Negara kita turut terlibat dalam misi pasukan pengaman PBB di Congo (我国接着参与了PBB在Congo的“和平代表使者”)
Kesan dari segi Ekonomi (独立对于经济的后果)
Rancangan Malaya Pertama (1956-1960) (国家计划)
- Bertujuan meningkatkan pertumbuhan ekonomi negara dengan memberi tumpuan kepada sektor luar bandar. (目的是为了提升国家经济的成长, 主要集中于城市以外的领域)
- Mempelbagaikan pertanian supaya tidak hanya bergantung pada pengeluaran getah. (多元化农业以便我国不只依赖橡胶的生产)
- Menambah peluang pekerjaan bagi mengurang kadar (增加公正机会, 为了减少贫穷率)
Lembaga Kemajuan Tanah Persekutuan (FELDA)
- Ditubuh untuk memajukan tanah baharu secara besar-besaran bagi pertanian dan penempatan semula (被成立为了大量发展新的土地for农业以及重新建立社会)
- keluarga dari luar bandar dipindahkan ke rancangan tanah FELCRA untuk menanam getah atau kelapa sawit. (城市以外的家庭被搬迁至FELCRA的土地规划, 为了种植橡胶或者油棕)
- Perumahan dan kemudahan asas disediakan untuk (屋子和基本设备被准备for开发者)
Institusi Kewangan Tempatan (本地金融机构)
- Malay National Bank (Bank Kebangsaan Melayu) merupakan bank pertama khusus untuk orang Melayu yang ditubuhkan di Klang Street, Kuala Lumpur oleh Maarof Zakaria. (Malay Natinal Bank作为第一个银行, 特别是为了马来人, 这Bank被成立于Klang Street, KL)
- Bank negara mula beroperasi pada 26 Januari 1959, bagi menggalakkan kestabilan kewangan dengan menyediakan persekitaran yang kondusif untuk pertumbuhan ekonomi negara kita. (国家银行于1959年1月26日开始运作, 以为了鼓励金融的稳定, 国行准备了有利的环境, 为了成长我国的经济)
- Kwong Yik Bank ditubuhkan pada 1913 di Kuala (Kwong Yik Bank被成立于KL, 1913年)
Pembangunan Luar Bandar (发展城市以外的地区)
- Kementerian Pembangunan Luar Bandar diwujudkan pada 17 November 1959 untuk membangunkan infrastruktur, sosial dan ekonomi luar (Kampung发展的部门被成立于1959年2月17日, 为了城市以外的发展基本设备, 社会以及经济)
- Majlis Pembangunan Luar Bandar pula ditubuhkan pada peringkat negeri dan daerah bagi merancang dan menyelaras pelaksanaan projek (Kampung发展委员会也被成立于州属和地区阶段, 为了规划和调整 “发展计划的执行”)
- Kerajaan memberikan keutamaan kepada penyediaan kemudahan asas untuk penduduk luar (政府优先给予 “准备基本设备” for kampung的人民)
Rancangan Buku Merah (红书计划)
- Mengandungi projek berkaitan dengan kemudahan asas seperti jalan kampung, jambatan, surau, bekalan air dan (所包含的项目关于基本设备, 例如kampung的马路, 桥, 回教堂以及水电供应)
- Pemantauan dan maklum balas berdasarkan rekod yang terdapat dalam Buku Merah diletakkan di dalam Bilik Gerakan Kemajuan Negara pada peringkat daerah, negeri dan elektrik (监督和反馈意见时依据Buku Merah里的记录, 这本Buku Merah时被放置在Bilik Gerakan Kemajuan Negara)
Kesan dari segi Sosial (独立对于社会方面的后果)
- Dalam bidang pendidikan, Penyata Rahman Talib dikeluarkan bagi mengkaji semula Penyata Jawatankuasa Pelajaran 1956 dan memberi penekanan kepada bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di sekolah (在教育领域, Penyata Rahman Talib被产生出时为了重新研究Penyata Jawatankausa Pelajaran 1956, 以及给予马来文作为学校之间语言的批准)
- Perlembagaan menetapkan bahawa Bahasa Melayu dijadikan bahasa kebangsaan. (宪法规定马来文成为 “母语”)
- Dewan Bahasa dan Pustaka ditubuhkan pada 22 Jun 1956 di Johor Bahru, Johor, sebagai jabatan di bawah Kementerian Pelajaran (Dewan Bahasa dan Pustaka被成立于1956年6月22日, 地点位于Johor, 这也是under教育部的一个机构)
- Jabatan Penerangan menyampaikan maklumat tentang peristiwa di dalam dan di luar negara. (Jabatan Penerangan是传达关于国家内部以及外部的资讯事项)
- Jabatan tersebut juga berfungsi sebagai lidah rasmi kerajaan untuk menerangkan falsafah, dasar dan wawasan negara (这个部门也作为政府的 “口舌”, 为了解释国家的泽穴, 政策以及宏愿)
- Pusat kesihatan dan hospital ditubuh untuk meningkatkan sosioekonomi penduduk luar Kementerian kesihatan ditubuhkan. (健康中心和意愿被成立是为了提升城市以外人民的社会经济)
- Kemudahan bekalan elektrik dan air bersih diutamakan demi keselesaan dan kesihatan penduduk (水电供应设备最为首要, 为了人民的舒适以及健康)
- Kemudahan ini membantu usaha meningkatkan taraf hidup, di samping merapatkan jurang antara penduduk luar bandar dengan bandar (这个设备版主提升生活水准, 除此以外, 也拉近了城市以外和城市人民之间的差距)
Prinsip Kedaulatan Persekutuan Tanah Melayu (PTM主权的原则)
- Kedaulatan merujuk kuasa tertinggi yang menentukan sesebuah negara bebas daripada kongkongan kuasa luar. (主权意味着强大的权力决定着一个国家的自由)
- Selepas merdeka, negara kita memperoleh kedaulatan atau kuasa tertinggi (在独立之后, 我国获得了主权or高等权力)
- Kedaulatan ini membolehkan kita membuat keputusan tentang hal yang berhubung dengan pentadbiran dan politik negara (这个主权让到我们可以做出关于国家管理和政治有联系的决定)
A. Wilayah Pengaruh (地区影响力)
|
B. Kerajaan (政府)
|
C. Kedaulatan undang-undang (主权法律)
|
D. Lambang kebangsaan (象征民族)
|
E. Pengiktirafan sebagai rakyat (承认作为人民)
|